Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

рекордные
seasick
немецкий
немецкий
английский
английский
see·krank ПРИЛ. МЕД.
seekrank
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Es ist verständlich, daß die Bienenköniginnen eine Reise aus den USA nicht unbeschadet überstehen - wurde doch schon Goethe auf seiner Reise von Neapel nach Sizilien beinahe seekrank und konnte auf seiner Korvette nur in waagerechter Stellung verharrend die Reise überstehen.
[...]
www.thiele-und-thiele-consult.de
[...]
It is understandable, that the queens do not endure a journey from the USA undamaged - became already Goethe on his Italien journey from Naples to Sicily nearly seasick and could only endure the journey on his corvette by holding out in horizontal position.
[...]
[...]
Wieder bin ich die ersten Tage über seekrank, doch immerhin diesmal ohne mich über die Rehling beugen zu müssen.
[...]
www.www.margitatzler.at
[...]
Again I am seasick for the first few days, but I least I don’t have to bend over the reeling this time.
[...]
[...]
Weidwund sitze ich zusammen mit einigen anderen seekranken Landratten auf dem Heck des schnellen Katamarans in der Kälte des Regens und warte, bis wir endlich irgendwo im Outer Reef anhalten.
[...]
www.enduristan.com
[...]
Together with a few other seasick landlubbers I sit in the cold rain on the back deck of the fast catamaran and wait for the moment we finally stop somewhere in the outer reef.
[...]
[...]
Dort stank es scheußlich nach Exkrementen und dem Erbrochenem seekranker Menschen.
[...]
www.seemotive.de
[...]
It stank terribly of excrements and the vomit of seasick humans.
[...]
[...]
Beim Anblick der Werke des belgischen Jugendstil-Künstlers Henry van de Velde sagte der Kaiser, er würde " seekrank " werden, und auch die Edvard Munch-Ausstellung 1892 in Berlin ließ er empört schließen.
www.kettererkunst.de
[...]
Looking at the works of the Belgian Art Nouveau artist Henry van de Velde, the emperor commented they made him " seasick ". In 1892 he was so outraged by an exhibition of Edvard Munch s works in Berlin that he had it closed.