Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

round R
to make a mess of something
немецкий
немецкий
английский
английский
ver·pat·zen* ГЛ. перех. разг.
etw verpatzen
etw verpatzen
to mess [or muck] up отдел. sth разг.
etw verpatzen
to botch [or брит. a. bodge] sth
английский
английский
немецкий
немецкий
to muff sth
etw verpatzen разг. [o. vermasseln]
to fluff sth
etw verpatzen уничиж. [o. vermasseln] разг.
to foul up sth
etw verpatzen [o. разг. vermasseln] [o. австр. разг. a. verhauen]
etw verpatzen разг.
to screw up sth (fail, do badly)
etw verpatzen [o. vermasseln] [o. verhauen] разг.
to pull sth
etw verpatzen [o. разг. vermasseln]
Präsens
ichverpatze
duverpatzt
er/sie/esverpatzt
wirverpatzen
ihrverpatzt
sieverpatzen
Präteritum
ichverpatzte
duverpatztest
er/sie/esverpatzte
wirverpatzten
ihrverpatztet
sieverpatzten
Perfekt
ichhabeverpatzt
duhastverpatzt
er/sie/eshatverpatzt
wirhabenverpatzt
ihrhabtverpatzt
siehabenverpatzt
Plusquamperfekt
ichhatteverpatzt
duhattestverpatzt
er/sie/eshatteverpatzt
wirhattenverpatzt
ihrhattetverpatzt
siehattenverpatzt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Band erzählt aus der Sicht einer enttäuschten Person, die ihr Leben an ihrer verpatzten Highschoolzeit misst.
de.wikipedia.org
Nach einem verpatzten ersten Lauf, nach dem sie nur auf Platz 16 lag, konnte sie sich im zweiten Durchgang nur noch auf den elften Platz verbessern.
de.wikipedia.org
Und letztlich findet er auch einige Mängel: „Weil die Wege so weit sind, nervt es gelegentlich, eine verpatzte Mission wiederholen zu müssen, und manche sind unverhältnismäßig schwer.
de.wikipedia.org
Aus dem Takt gebracht, verpatzt sie ihr Solo.
de.wikipedia.org
Nach der verpatzten EM-Qualifikation dauerte es rund neun Monate, ehe Mtschedlidse wieder in der Nationalmannschaft eingesetzt wurde.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Ich habe das auch schon Roy gesagt, wenn wir es verpatzen, muss auch er gehen, dann gibt es für uns kein Weitermachen."
de.uefa.com
[...]
I said the same to Roy, that if I messed up he goes with me, there is no staying on."