Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

хлоропласты
to ruin something
немецкий
немецкий
английский
английский
ver·schan·deln* [fɛɐ̯ˈʃandl̩n] ГЛ. перех.
1. verschandeln (ruinieren):
etw verschandeln
to ruin [or spoil] sth
die Landschaft verschandeln
die Landschaft verschandeln ein Gebäude, eine Grube
2. verschandeln (verunstalten):
etw verschandeln
английский
английский
немецкий
немецкий
to mutilate sth перенос.
Präsens
ichverschandle / verschandele
duverschandelst
er/sie/esverschandelt
wirverschandeln
ihrverschandelt
sieverschandeln
Präteritum
ichverschandelte
duverschandeltest
er/sie/esverschandelte
wirverschandelten
ihrverschandeltet
sieverschandelten
Perfekt
ichhabeverschandelt
duhastverschandelt
er/sie/eshatverschandelt
wirhabenverschandelt
ihrhabtverschandelt
siehabenverschandelt
Plusquamperfekt
ichhatteverschandelt
duhattestverschandelt
er/sie/eshatteverschandelt
wirhattenverschandelt
ihrhattetverschandelt
siehattenverschandelt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
die Landschaft verschandeln
die Landschaft verschandeln ein Gebäude, eine Grube
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Zustand dieser Bausubstanz ist sehr unterschiedlich und reicht von denkmalgerechter Restaurierung mit kleingliedrigen Sprossenfenstern aus Holz, bis hin zu regelrecht verschandelten Gebäuden mit dicken Dämmplatten und groben Kunststofffenstern.
de.wikipedia.org
Er ist der Meinung, dass sie völlig verschandelt ist.
de.wikipedia.org
Daber hinaus sind viele Beschwerden aufgekommen, dass die Gebäude von Senat und Repräsentantenhaus, sie werden mit großen Bunkern verglichen, die schöne Ansicht des Kapitols verschandeln.
de.wikipedia.org
Vereinzelt wurde kritisiert, dass die große Anzahl an Löwen das Stadtbild der Altstadt verschandele.
de.wikipedia.org
1883 wurde unter einem der Steine eine Urne gefunden, die verschandelte Münzen enthielt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
So könnte ich nämlich dieses graue Animalprint-Kleid ohne Jeans anziehen, weil meine Beine bereits vorgebräunt wären und ich es nicht nötig hätte, sie (zum wiederholten Mal!) mit Selbstbräuner zu verschandeln.
[...]
fashion.onblog.at
[...]
Then I would be able to wear this gray animal print dress without jeans because my legs would have been tanned enough, and I would not need to spoil them (once again!) with self-tanning.
[...]
[...]
Die haben aber oft den Ruf, das Landschaftsbild zu verschandeln.
www.rau.de
[...]
However, these often have the reputation of spoiling the landscape.
[...]
Keine schwarzen und silbernen Kisten, die unsere Wohnzimmer oder unsere Schreibtische verschandeln.
www.convar.de
[...]
Not plastic products which all look the same; not black and silver boxes which spoil the look of our rooms or desks.
[...]
speicherstadt ist kult! leider wird immer mehr mit unbezahlbaren Büros zugebaut und verschandelt!
[...]
www.tripwolf.com
[...]
Speicherstadt is cult! Unfortunately the district is becoming more spoiled and disfigured by unaffordable offices.
[...]