Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

неправильный
Trostlosigkeit
английский
английский
немецкий
немецкий
deso·la·tion [ˈdesəleɪʃən] СУЩ. no pl
1. desolation (barrenness):
desolation
desolation of a landscape
2. desolation (sadness, sorrow):
desolation
Verzweiflung ж. <-, -en>
немецкий
немецкий
английский
английский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
From then on until 1844, the desolation continued until it had engulfed the church, cloister, kitchen and refectory.
en.wikipedia.org
The moon is a lifeless, barren world, its stark desolation matched by its hostility to all living things.
en.wikipedia.org
One government official described the area in 1879 as, a desolation where even the most hopeful can find nothing in its future prospects to cheer.
en.wikipedia.org
These perfect souls are above all familiar with the doctrine and use of consolations and desolations.
en.wikipedia.org
Even in the best time of the monarchy and under the strictest commanders, the course of an army was marked by desolation.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
In faded, nearly monochrome images, he visualized the story s atmosphere between desolation and hope and, thus, made a significant contribution to the film s impact – a performance that won him a nomination for the German film award in 2007.
www.filmportal.de
[...]
In ausgebleichten, beinahe monochromen Bildern visualisiert er die zwischen Trostlosigkeit und Hoffnung changierende Stimmung der Geschichte und trägt maßgeblich zur Wirkung des Films bei - eine Leistung, die ihm eine Nominierung für den Deutschen Filmpreis 2007 einbringt.
[...]
The composition is very descriptive and depicts the mood of emptiness and desolation left after the disaster.
[...]
www.polymnia-press.de
[...]
Die Komposition ist ausgesprochen verhalten und vermittelt die Stimmung der Leere und Trostlosigkeit nach dem Unglück.
[...]
[...]
The film releases us with such desolation, with the reduction of all relationships to the superficial. ”
www.berlinale.de
[...]
Mit solcher Trostlosigkeit, mit der Reduzierung aller Beziehungen auf das Äußerliche entlässt uns der Film. “
[...]
The recurring themes of Aitken ’ s works are ghost-town-like, abandoned landscapes, urban deserts, and man ’ s loneliness in the city resulting from the fact that human communication and interaction are influenced markedly by a desolation that comes from inhospitable places and the overabundance of information.
[...]
www.kunsthaus-bregenz.at
[...]
Thema der Arbeiten Aitkens sind immer wieder geisterhaft entleerte Landschaften, urbane Wüsten und die Einsamkeit des Menschen in der Großstadt, dessen Kommunikation und Interaktion nachhaltig von der Trostlosigkeit unwirtlicher Orte und der Informationsflut bestimmt werden.
[...]
[...]
Job, family and a house with a garden are the central parameters here – five doses of normality with a thin line separating success, happiness and desolation.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
Beruf, Familie und Haus mit Garten sind die zentralen Parameter – fünf Mal Normalität, in der Erfolg, Glück und Trostlosigkeit nah beieinanderliegen.
[...]