англо » немецкий

Переводы „host“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

I . host1 [həʊst, америк. hoʊst] СУЩ.

1. host (party-giver):

host
Gastgeber(in) м. (ж.)
mine host брит. dated шутл.
der Herr Wirt устар.

4. host БИОЛ., ХИМ.:

host
Wirt м.
host molecule

II . host1 [həʊst, америк. hoʊst] СУЩ. modifier

III . host1 [həʊst, америк. hoʊst] ГЛ. перех.

host2 [həʊst, америк. hoʊst] СУЩ. usu ед.

host3 [həʊst, америк. hoʊst] СУЩ. no pl РЕЛИГ.

host СУЩ.

Статья, составленная пользователем
host ФИНАНС.

co-ˈhost ГЛ. перех.

heav·en·ly ˈhost СУЩ. no pl, + ед./pl гл.

host country [ˈhəʊstˌkʌntri], receiving country [rɪˈsiːvɪŋˌkʌntri] СУЩ.

primary host, final host, definite host

ˈgame show host СУЩ.

game show host ТВ
game show host (in quiz show)
Moderator(in) м. (ж.) einer Quizshow

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

the host [or Host ]
mine host брит. dated шутл.
der Herr Wirt устар.
host molecule
host family
to play host to sb
Показать ещё

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

The cooperation between the private and the public sectors thereby works best when based on a transparent regulatory framework, which is integrated into sector strategies.

The conference was organised by GIZ on behalf of the BMZ (Federal Ministry for Economic Cooperation and Development) and in close cooperation with the Tanzanian Ministry of Health and Social Welfare as the host.

Organizing partners were USAID, Results for Development Institute/Center for Health Market Innovations, DANIDA and KfW.

www.giz.de

Dazu gehörten Ansätze wie Voucher-Programme, um Frauen Zugang zu reproduktiven Gesundheitsdiensten zu ermöglichen oder Social Franchising-Netzwerke, die lokale private Anbieter verbinden, ihnen Fortbildung und Unterstützung bieten und sie befähigen, neue und qualitativ hochwertigere Dienstleistungen anzubieten.

Die Konferenz wurde im Auftrag des BMZ und in enger Zusammenarbeit mit dem tansanischen Gesundheitsministerium als Gastgeber von der GIZ organisiert.

Weitere Partner waren USAID, Results for Development Institute/Center for Health Market Innovations, DANIDA und die KfW.

www.giz.de

"

In his welcoming remarks, Elio Menzione, Italian Ambassador to Germany and host of the event, expressed his pleasure that Italy was chosen as the focus of this year's BEB Awards.

www.rolandberger.de

"

In seinem Grußwort zeigte sich Elio Menzione, italienischer Botschafter in Berlin und Gastgeber der Veranstaltung, erfreut über die Wahl von Italien als Schwerpunktland des diesjährigen BEB-Awards:

www.rolandberger.de

after 24 years !

Although the match against the host Brazil came out very clearly, we hope that the German-Brazilian friendship remains at RUB.

Did you know that this summer semester 68 Brazilian students were enrolled at RUB?

international.ruhr-uni-bochum.de

Natürlich sind wir besonders stolz darauf, dass die deutsche Nationalmannschaft den Pokal endlich nach 24 Jahren zum vierten Mal „ nach Hause “ holen konnte !

Obwohl das Spiel gegen den Gastgeber Brasilien besonders eindeutig ausfiel, hoffen wir, dass die Deutsch-Brasilianische Freundschaft an der RUB bestehen bleibt.

Wussten Sie schon, dass in diesem Sommer 68 brasilianische Studierende an der RUB immatrikuliert waren?

international.ruhr-uni-bochum.de

The premiere of the SAILING Champions League ( 17th to 19th October 2014 ) ended in the rain, but the atmosphere was brilliant.

The sought-after silver bowl from Robbe & Berking stays with the hosts from the Kongelig Dansk Yachtklub from Copenhagen, who in the end did win by just 0.5 points difference to the second Circolo Canottiere Aniene (Italy).

www.marinepool.de

Die Premiere der SAILING Champions League ( 17. bis 19. Oktober 2014 ) endete im Regen, aber die Stimmung war herausragend.

Die begehrte Silberschale von Robbe & Berking bleibt bei den Gastgebern vom Kongelig Dansk Yachtklub aus Kopenhagen, die am Ende mit nur 0,5 Punkten vor dem Circolo Canottiere Aniene (Italien) gewinnen.

www.marinepool.de

Culinary highlights with regional delicacies - changing with the seasons.

Fish, game, home-smoked own production and beef, geese and ducks from Bad Kreuzen are used by your host Josef Schiefer with a love for food, great skill and a fine taste.

0

www.oberoesterreich.at

Kulinarische Höhepunkte erfahren Sie mit regionalen Köstlichkeiten – abgestimmt auf die Jahreszeiten.

Fisch, Wild, Hausgeräuchertes aus eigener Produktion und Rindfleisch, Gänse und Enten aus Bad Kreuzen verarbeitet Gastgeber Josef Schiefer mit Herz, großem Können und feinem Geschmack.

0

www.oberoesterreich.at

the economy, civic society and politics

As a host and catalyst the CCCD creates the occasions, places and platforms for this exchange:

WIE - Wirtschaft.

www.cccdeutschland.org

zwischen Wirtschaft, Zivilgesellschaft und Politik.

Das CCCD schafft als Impuls- und Gastgeber Anlässe, Netzwerke und Plattformen für diesen Austausch.

WIE - Wirtschaft.

www.cccdeutschland.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文