англо » немецкий

Переводы „nameplate“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

ˈname·plate СУЩ.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

The taxi will take you between the airport and any address within the city limits.

At the airport the driver will wait for you in the arrival hall with a nameplate and transfer you directly to your destination.

The price of this service is charged per car (1 to 3 adult passengers or 2 adults plus 2 children or 1 adult plus 3 children).

wizzair.com

Das Taxi fährt Sie zwischen dem Flughafen und jeder beliebigen Adresse innerhalb des Stadtgebiets hin und her.

Am Flughafen wartet der Fahrer in der Ankunftshalle mit einem Namensschild auf Sie und fährt Sie dann direkt an Ihren Zielort.

Der Preis für diesen Service wird pro Auto berechnet (1 bis 3 Erwachsene oder 2 Erwachsene plus 2 Kinder oder 1 Erwachsener plus 3 Kinder).

wizzair.com

place to meet.

Norbahnhof / Praterstern - Northern Railway Station: since there are several exits here as well, the driver will wait for you at the " Info-point " with your name on a green nameplate.

www.vho.at

Jeder Bahnsteig hat mehrere Ausgänge, weshalb der Informationsschalter die sicherere Variante als Treffpunkt darstellt.

Norbahnhof / Praterstern - nachdem auch hier mehrere Ausgänge sind, treffen Sie den Fahrer ebenfalls am Informationsschalter mit Ihrem Namensschild.

www.vho.at

The evening after this experience, just after coming from the session I sat down and I realized I wanted to connect with my inner child instead, and so I did.

I took the bunch of papers - the protocol from my 7 steps and my nameplate - and I did the Reiki 2 technique.

axelebert.org

Am Abend nach den 7 Schritten realisierte ich plötzlich, dass ich mich anstelle dieser Führer mit meinem inneren Kind verbinden wollte.

Ich nahm den ganzen Papierstoß aus dem Seminar, mein Namensschild, und machte die Reiki 2 Technik.

axelebert.org

The window overlooks the institute garden and pond, and Bremen ’ s Bürgerpark forest is visible in the distance – it is easy to see how the view could provide a source of inspiration.

“ Nicole von Wurm, ” as the ironic, yet highly symbolic nameplate on her office door reads, has been leading the now twelve-strong “ Symbiosis ” Research Group from this office since 2007.

Menage à trois between a worm and two bacteria

www.mpg.de

Ein paar Schreibtische und Regale mit Fachliteratur, ein Ausblick auf den Garten und den Teich des Instituts und in der Ferne den Wald des Bürgerparks – ein Ausblick, der durchaus als Quell der Kreativität dienen dürfte.

Von diesem Büro aus leitet „ Nicole von Wurm “, wie das selbstironische und doch tief symbolhafte Namensschild an der Bürotür bezeugt, seit 2001 die inzwischen zwölfköpfige Selbstständige Arbeitsgruppe „ Symbiose “.

Dreierkiste mit einem Wurm und zwei Bakterien

www.mpg.de

Call buttons Clearly arranged, accessible from the front and backlit.

The nameplate can be exchanged without using tools.

A call button module accommodates one, two, three or four buttons.

www.siedle.de

Ruftasten Klar gegliedert, von vorne zugänglich und von hinten beleuchtet.

Das Namensschild kann ohne Werkzeug gewechselt werden.

Ein Ruftastenmodul nimmt eine, zwei, drei oder vier Tasten auf.

www.siedle.de

Door station The functional styling and neutral colour of the door station blend in ideally with all styles of building.

The info sign and call buttons of the door station are backlit by white LEDs, the nameplates are accessible from the front.

www.siedle.de

Türstation Die funktionale Formgebung und die neutrale Farbe der Türstation harmonieren mit allen Baustilen.

Infoschild und Ruftasten der Türstation sind mit weißen LEDs hinterleuchtet, die Namensschilder von vorn zugänglich.

www.siedle.de

Operation is facilitated by raised, back-lit symbols.

The nameplates, info module, and bell and light button symbols are backlit.

To ensure that the light switch can be quickly and easily located, it is additionally lit from above.

www.siedle.de

im Konfigurator ansehen

Namensschilder, Info-Modul und die Tastensymbole Glocke und Licht sind hinterleuchtet.

Damit er sicher und schnell gefunden wird, ist der Lichtschalter durch zusätzlich von oben beleuchtet.

www.siedle.de

When we first started testing, clicking on another player ’ s companion would show their full name.

This resulted in screens full of identical nameplates.

Now, companions for other players appear anonymous to the player so that rather than seeing a bunch of identical nameplates, you now see “ [ Player Name ] ’ s Companion. ”

www.swtor.com

Als wir mit den Tests anfingen, hat ein Klick auf den Gefährten eines anderen Spielers dessen ganzen Namen angezeigt.

Das hat zu Bildschirmen voller identischer Namensschilder geführt.

Jetzt sind die Gefährten anderer Spieler anonym für euch und auf dem Namensschild steht nur noch " Gefährte von [ Spielername ]."

www.swtor.com

Your guests will be well received by our reception team.

On demand we provide a nameplate indicating your company.

Equipment:

www.ecos-office.com

Bei uns werden Ihre Besucher freundlich empfangen.

Auf Wunsch weist ein Türschild auf Ihr Unternehmen hin.

Ausstattung:

www.ecos-office.com

m not allowed to.

I find my breakthrough a little way down with an inconspicuous nameplate on a door in a shopping arcade.

There are two mailboxes there with a sticker saying " No Ads, Please, " but neither of them bears a name.

www.spiegel.de

Aber das darf ich leider nicht.

Fündig werde ich schließlich an einem unscheinbaren Türschild in einer Einkaufspassage ein paar Meter weiter.

An zwei Briefkästen steht " Bitte keine Werbung einwerfen ", aber jeweils kein Name auf dem Etikett.

www.spiegel.de

The ecos office center in Wiesbaden offers a perfect ambiance for any of your events.

You will manage to make room for essentials – Your guests will be well received by our reception team and on request we provide a nameplate indicating your company.

We will be pleased to arrange catering including beverages according to your requirements.

www.ecos-office.com

Ganz gleich, ob Sie einen Raum für eine Präsentation, ein Seminar, einen Workshop oder Ihre Teambesprechung suchen – bei uns finden Sie den richtigen Rahmen für Ihre Veranstaltung !

Sie schaffen sich Raum fürs Wesentliche – Ihre Besucher werden freundlich empfangen, auf Wunsch weist ein Türschild auf Ihr Unternehmen hin.

Ihre Getränke- oder Cateringwünsche setzten wir gerne um – wir bieten Ihnen verschiedene Tagungspauschalen oder berechnen nach Verbrauch.

www.ecos-office.com

Your guests will be well received by our reception team.

On demand we provide a nameplate indicating your company.

We will be pleased to arrange catering including beverages according to your requirements.

www.ecos-office.com

Bei uns werden Ihre Besucher freundlich empfangen.

Auf Wunsch weißt ein Türschild auf Ihr Unternehmen hin.

Ihre Getränke- oder Cateringwünsche setzten wir gerne um – wir bieten Ihnen verschiedene Tagungspauschalen oder berechnen nach Verbrauch.

www.ecos-office.com

Stadtschrift :

Urban Typography The large-scale neon lettering in the MAK DESIGN LAB is intended to point to compa- ny nameplates, which define the city despite them being ephemeral, which have been saved from disappearance and obscurity by Stadtschrift – Verein zur Sammlung, Be- wahrung und Dokumentation historischer Fassadenbeschriftungen in Vienna.

–Kathrin Pokorny-Nagel

www.mak.at

Stadtschrift

Mit einer raumgreifenden Neonschrift soll im MAK DESIGN LABOR auf die das Stadt- bild prägende und dennoch ephemere Bedeutung von Firmenschildern hingewiesen werden, die von Stadtschrift – Verein zur Sammlung, Bewahrung und Dokumentation historischer Fassadenbeschriftungen in Wien vor dem Verschwinden und Vergessen bewahrt werden.

–Kathrin Pokorny-Nagel

www.mak.at

One of the stops of course has to be the “ Ständige Vertretung ” restaurant that moved to Berlin at the same time the federal government moved to Berlin from Bonn.

Elsewhere he stops in front of mostly inconspicuous facades whose entrances are flanked with company nameplates and, using concrete examples, he explains to the 20-strong group how the lobbyists go about their work in these buildings.

Jazbinsek is a journalist and expert in the field of corporate lobbying.

www.goethe.de

Die seinerzeit der Regierung vom Rhein nach Berlin gefolgte „ Ständige Vertretung “ gehört da auch irgendwie dazu.

Vor teils ganz unscheinbaren Fassaden, neben deren Eingangstüren zahlreiche Firmenschilder angebracht sind, macht er halt und erläutert der circa 20-köpfigen Teilnehmergruppe anhand konkreter Beispiele die Praktiken der Lobbyarbeiter, die in diesen Häusern ihrem Gewerbe nachgehen.

Jazbinsek ist Journalist und ein Fachmann in Sachen Lobbyismus.

www.goethe.de

Representative business address that is approved by public authorities for the entry in the register of companies.

Your own company nameplate in the entrance hall of the building.

Your own telephone- and fax number and call answering in your company name.

www.excellent-bc.de

Repräsentative Geschäftsadresse, von den Behörden zum Eintrag in das Handelsregister zugelassen.

Ihr eigenen Firmenschild im Eingangsbereich des Gebäudes.

Eigene Ruf- und Faxnummer und Annahme eingehender Telefonate in Ihrem Firmennamen.

www.excellent-bc.de

Representative business address that is approved by public authorities for the entry in the register of companies.

Your own company nameplate in the entrance hall of the building.

Your own telephone- and fax number and call answering in your company name.

www.excellent-bc.de

Repräsentative Geschäftsadresse, von den Behörden zum Eintrag in das Handelsregister zugelassen.

Ihr eigenes Firmenschild im Eingangsbereich des Gebäudes.

Eigene Ruf- und Faxnummer und Annahme eingehender Telefonate in Ihrem Firmennamen.

www.excellent-bc.de

a bill on a door of the shop which had been closed down

Old company nameplate above the windows of the shop

At the crossing of Altenwall and Ostertor Road there is an extensive low building which has been unoccupied for some months.

www.kleinmexiko.de

Zettel an der Tür des leerstehenden Geschäftes

Historisches Firmenschild über den Fenstern des Geschäftes

An der Kreuzung von Altenwall und Ostertorstraße steht ein langgestreckter niedriger Bau seit ein paar Monaten leer.

www.kleinmexiko.de

Creativity and technical skill are characteristic of media designers for flexography

Who makes the stamps and other products which are used to mark, label and identify things - for example, nameplates, film lettering for shop windows, ticket validators, time clocks and engravings?

These products must be professionally designed using the latest in technology according to the wishes of the individual administrative bodies, companies and private customers.

www.bibb.de

Kreativität und technisches Geschick zeichnen Mediengestalter Flexografie aus

Wer erstellt eigentlich Stempel oder andere Produkte, die der Markierung, Kennzeichnung oder Identifizierung dienen - also zum Beispiel Firmenschilder, Schaufensterbeschriftungen, Fahrkartenentwerter, Stempeluhren oder Gravuren?

Diese Produkte müssen nach den individuellen Wünschen von Behörden, Firmen oder Privatkunden mit neuester Technik professionell gestaltet werden.

www.bibb.de

New ideas are setting new standards nowadays : translucent laminated panels as well as surfaces covered with real gold leaf, fig tree bark or glass are opening up a wide spectrum of uses.

Claddings for walls or ceilings, doors or frames, furniture, company nameplates, counters and displays as well as fitting out shops, trade-fair stands, ships and railway carriages are just a few examples, please visit our gallery for more.

Veneer circular saw

www.dekodur.de

Heute setzen neue Ideen neue Maßstäbe : transluzente Schichtstoffplatten, echtes Blattgold, die Rinde des Feigenbaumes oder eine gläserne Oberfläche eröffnen ein weites Feld.

Wand- oder Decken-, Tür- oder Rahmenverkleidungen, Möbel, Firmenschilder, Theken und Displays, Laden- und Messe-, Schiffs- oder Waggonbau sind nur wenige Beispiele, einige finden Sie in unserer Galerie.

Furnier Kreissäge

www.dekodur.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文