Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

поэтическое
Fremdheit
английский
английский
немецкий
немецкий
strange·ness [ˈstreɪnʤnəs] СУЩ. no pl
1. strangeness (unfamiliarity):
strangeness
Fremdheit ж. <-, -en>
strangeness
2. strangeness (peculiarity):
strangeness
Seltsamkeit ж. <-, -en>
strangeness
Merkwürdigkeit ж. <-, -en>
немецкий
немецкий
английский
английский
strangeness no мн.
Abwegigkeit von Idee
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
By the artist familiar contexts unspectacular way to move and connect with private aspects, it is her view of the conventional distinctions between art and reality and also to steer in both areas of strangeness will be felt to be their experience beyond the mere visibility beyond.
[...]
art-report.com
[...]
Indem die Künstlerin gewohnte Kontexte auf unspektakuläre Weise verschiebt und mit privaten Aspekten verbindet, gelingt es ihr, den Blick über konventionelle Abgrenzungen zwischen Kunst und Realität hinaus zu lenken und in beiden Bereichen eine Fremdheit spürbar werden zu lassen, deren Erfahrung über die bloße Sichtbarkeit hinausgeht.
[...]
[...]
A parable in calm, clear pictures about the " right " relationship between give and take, about the power of money, about modernity and tradition, strangeness and attachment.
www.arsenal-berlin.de
[...]
Eine Parabel über das " richtige " Verhältnis von Geben und Nehmen, über die Macht des Geldes, Modernität und Tradition, Fremdheit und Verbundenheit in ruhigen, klaren Bildern.
[...]
Laurent Chétouane, what role does “otherness” or “strangeness” play in your work and what happens in “Sacré” with identification?
[...]
www.goethe.de
[...]
Laurent Chétouane, welche Rolle spielt in Ihrer Arbeit „Andersheit“ oder „Fremdheit“ und was passiert bei „Sacré“ mit der Identifikation?
[...]
[...]
The essential theme of his interpretation of a crystal landscape is the sublimity and strangeness of ice, rock, snow, clouds and water and the magic of flora and fauna represented in fantastic forms.
[...]
kristallwelten.swarovski.com
[...]
Seine Interpretation einer kristallinen Landschaft thematisiert die Erhabenheit und Fremdheit von Eis, Fels, Schnee, Wolken und Wasser sowie die Magie von Flora und Fauna in fantastischer Form.
[...]
[...]
For although Das Lied von der Erde exudes a certain exotic strangeness through the use of 8th century Chinese poetry, the listener always has the feeling of being addressed directly and intimately by the composer.
[...]
www.digitalconcerthall.com
[...]
Denn obwohl Das Lied von der Erde durch die Verwendung chinesischer Gedichte des 8. Jahrhunderts eine gewisse exotische Fremdheit verströmt, hat man hier immer das Gefühl, vom Komponisten direkt und intim angesprochen zu werden.
[...]