Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pindrzyć
Zeit und Ort
английский
английский
немецкий
немецкий
she became disorientated as to time and place
sie verlor jegliches Raum- und Zeitgefühl
she became disoriented as to time and place
sie verlor jegliches Raum- und Zeitgefühl
to name the time and the place
[die] Zeit und [den] Ort nennen
the unities [of time, place and action] ТЕАТР.
die Einheiten pl [von Zeit, Ort und Handlung]
there's a time and a place [for everything] посл.
alles zu seiner Zeit
time and [time] again
immer [und immer] wieder
time and time again
immer wieder
time and time again
andauernd
немецкий
немецкий
английский
английский
Ort und Zeit bestimmen
to fix [or appoint] a place and time
immer wieder
time and time again
I. time [taɪm] СУЩ.
1. time no pl (considered as a whole):
time
Zeit ж. <-, -en>
time stood still
die Zeit stand still
time marches [or moves] on
die Zeit bleibt nicht stehen
the best player of all time
der bester Spieler aller Zeiten
in the course of time
mit der Zeit
over the course of time
im Lauf[e] der Zeit
to be a matter [or question] of time
eine Frage der Zeit sein
time is on sb's side
die Zeit arbeitet für jdn
as time goes by [or on]
im Lauf[e] der Zeit
to kill time
die Zeit totschlagen
to make time for sth
sich дат. die Zeit für etw вин. nehmen
time-tested
[alt]bewährt
for all time
für immer [o. alle Zeit]
in time
mit der Zeit
over [or with]time
im Lauf[e] der Zeit
2. time no pl (period, duration):
time
Zeit ж. <-, -en>
time's up разг.
die Zeit ist um
we spent part of the time in Florence, and part of the time in Rome
wir verbrachten unsere Zeit teils in Florenz und teils in Rom
you'll forget her, given time
mit der Zeit wirst du sie vergessen
it will take some time
es wird eine Weile dauern
sorry, folks, we're [all] out of time now америк., австрал. разг.
tut mir leid Leute, aber wir sind schon über der Zeit
I haven't seen one of those in a long time
so etwas habe ich schon lange nicht mehr gesehen
half the time, he misses class
er fehlt die halbe Zeit
the time is ripe
die Zeit ist reif
we talked about old times
wir sprachen über alte Zeiten
breakfast/holiday time
Frühstücks-/Urlaubszeit ж.
extra time СПОРТ
Verlängerung ж. <-, -en>
they played extra time
sie mussten in die Verlängerung
three minutes into extra time, Ricardo scored the decisive goal
nach drei Minuten Verlängerung erzielte Ricardo das entscheidende Tor
free [or spare]time
Freizeit ж. <-> kein pl
future time
Zukunft ж. <->
injury time брит. СПОРТ
Nachspielzeit ж. <-, -en>
to have time on one's hands
viel Zeit zur Verfügung haben
at this moment in time
zum gegenwärtigen Zeitpunkt
period of time
Zeitraum м. <-(e)s, -räume>
for a prolonged period of time
über einen längeren Zeitraum
running time КИНО.
Spielzeit ж. <-, -en>
past time
Vergangenheit ж. <-, -en>
present time
Gegenwart ж. <->
in one week's time
in einer Woche
in one's own time
in seiner Freizeit
a short time later
kurz darauf
some/a long time ago
vor einiger/langer Zeit
most of the time
meistens
to do sth for a time
etw eine Zeit lang tun
to find [the] time to do sth
Zeit finden, etw zu tun
to gain/lose time
Zeit gewinnen/verlieren
there's no time to lose [or to be lost]
wir dürfen [jetzt] keine Zeit verlieren
there's no time to lose [or to be lost]
es ist höchste Zeit
to give sb a hard time разг.
jdm zusetzen
to have the time of one's life
sich вин. großartig amüsieren
to have all the time in the world
alle Zeit der Welt haben
to have an easy/hard time with sth
keine Probleme/Probleme mit etw дат. haben
to make time for sb/sth
sich дат. Zeit für jdn/etw nehmen
to pass the time
sich дат. die Zeit vertreiben
to be pressed for time
in Zeitnot sein
to run out of time
nicht genügend Zeit haben
to save time
Zeit sparen
to spend [a lot of] time [in] doing sth
[viel] Zeit damit verbringen, etw zu tun
to take [a long/short] time
[lange/nicht lange] dauern
to take one's time
sich дат. Zeit lassen
to take the time and trouble to do sth
sich дат. die Mühe machen, etw zu tun
to waste time
Zeit vergeuden [o. verschwenden]
to waste sb's time
jds Zeit vergeuden
after a time
nach einer gewissen Zeit
all the [or this]time
die ganze Zeit
all the [or this]time (always)
immer
for a time
eine Zeit lang
for a long/short time
[für] lange/kurze Zeit
for the time being
vorläufig
leave the ironing for the time being - I'll do it later
lass das Bügeln einst mal - ich mach's später
in no [or next to no][or less than no]time [at all]
im Nu
3. time (pertaining to clocks):
have you got the time?
können Sie mir sagen, wie spät es ist?
what's the time? [or what time is it?]
wie spät ist es?
excuse me, have you got the time [on you]?
Entschuldigung, haben Sie eine Uhr?
can you already tell the time?
na, kannst du denn schon die Uhr lesen?
oh dear, is that the right time?
oh je, ist es denn wirklich schon so spät/noch so früh?
the time is 8.30
es ist 8.30 Uhr
to keep bad/good time watch, clock
falsch/richtig gehen
to gain/lose time watch, clock
vor-/nachgehen
4. time (specific time or hour):
time
Zeit ж. <-, -en>
the time is drawing near when we'll have to make a decision
der Zeitpunkt, zu dem wir uns entscheiden müssen, rückt immer näher
he recalled the time when they had met
er erinnerte sich daran, wie sie sich kennengelernt hatten
do you remember the time Alistair fell into the river?
erinnerst du dich noch daran, wie Alistair in den Fluss fiel?
we always have dinner at the same time
wir essen immer um dieselbe Zeit zu Abend
I was exhausted by the time I got home
ich war erschöpft, als ich zu Hause ankam
I'll call you ahead of time esp америк.
ich rufe dich noch davor an
at this time of day/year
zu dieser Tages-/Jahreszeit
for this time of day/year
für diese Tages-/Jahreszeit
what are you doing here at this time of the day [or night]?
was machst du um diese Uhrzeit hier?
this time tomorrow/next month
morgen/nächsten Monat um diese Zeit
5. time (occasion):
time
Mal ср. <-(e)s, -e>
the last time we went to Paris, ...
das letzte Mal, als wir nach Paris fuhren, ...
I'll know better next time
das nächste Mal bin ich schlauer
there are times when I ...
es gibt Augenblicke, in denen ich ...
sometimes I enjoy doing it, but at other times I hate it
manchmal mache ich es gerne, dann wiederum gibt es Momente, in denen ich es hasse
every [or each]time
jedes Mal
every time I ...
jedes Mal [o. immer] , wenn ich ...
for the first time
zum ersten Mal
some other time
ein andermal
one/two at a time
jeweils eine(r, s)/zwei
one/two at a time persons
jeweils einzeln/zu zweit
at times
manchmal
at all times
immer
at all times
jederzeit
at any [given] [or [any] one]time
immer
at any [given] [or [any] one]time
jederzeit
at the time
damals
at the best of times
im besten [o. günstigen] Fall[e]
he can't read a map at the best of times
er kann nicht mal unter normalen Umständen eine Karte lesen
at the present [or америк. this]time
im Moment
from time to time
gelegentlich
from time to time
ab und zu
6. time (frequency):
time
Mal ср. <-(e)s, -e>
the times I've told you ... [or how many times have I told you ...]
wie oft habe ich dir schon gesagt ...
these shares are selling at 10 time earnings
diese Aktien werden mit einem Kurs-Gewinn-Verhältnis von 10 verkauft
time and [time] again
immer [und immer] wieder
three/four times a week/in a row
drei/vier Mal in der Woche/hintereinander
three times champion брит., австрал. [or америк. three time champion]
dreimaliger Meister/dreimalige Meisterin
three times as much
dreimal so viel
for the hundredth/thousandth/umpteenth time
zum hundertsten/tausendsten/x-ten Mal
lots of [or many]times
oft <öfter, am öftesten>
lots of [or many]times
viele Male
7. time no pl (correct moment):
it's time for bed
es ist Zeit, ins Bett zu gehen
the time has come to ...
es ist an der Zeit, ...
it's time [that] I was leaving
es wird Zeit, dass ich gehe
[and] about time [too] брит., австрал. (yet to be accomplished)
wird aber auch [langsam] Zeit!
[and] about time [too] (already accomplished)
wurde aber auch [langsam] Zeit!
it's high time that she was leaving
höchste Zeit, dass sie geht!
it's high time that she was leaving (already gone)
das war aber auch höchste Zeit, dass sie endlich geht!
we finished two weeks ahead of time
wir sind zwei Wochen früher fertig geworden
we arrived in good time for the start of the match
wir sind rechtzeitig zum Spielbeginn angekommen
to do sth dead [or exactly][or right] on time разг.
etw pünktlich machen разг.
the bus arrived dead on time
der Bus kam auf die Minute genau
in time
rechtzeitig
on time
pünktlich
on time (as scheduled)
termingerecht
8. time often pl (era, lifetime):
time
Zeit ж. <-, -en>
times are difficult [or hard]
die Zeiten sind hart
at the time of the Russian Revolution
zur Zeit der Russischen Revolution
in Victorian times
im Viktorianischen Zeitalter
she is one of the best writers of modern times
sie ist eine der besten Schriftstellerinnen dieser Tage [o. unserer Zeit]
at one time, George Eliot lived here
George Eliot lebte einmal hier
this was before my time
das war vor meiner Zeit
she has grown old before her time
sie ist vorzeitig gealtert
my grandmother has seen a few things in her time
meine Großmutter hat in ihrem Leben einiges gesehen
time was when you could ...
es gab Zeiten, da konnte man ...
if one had one's time over again
wenn man noch einmal von vorne anfangen könnte
at his time of life
in seinem Alter
the best .... of all time
der/die beste ... aller Zeiten
to keep up [or америк. change] with the times
mit der Zeit gehen
to be ahead of [or esp брит. before] one's time
seiner Zeit voraus sein
to be behind the times
seiner Zeit hinterherhinken
from [or since]time immemorial [or esp брит. out of mind]
seit undenklichen Zeiten
in [or during] former/medieval times
früher/im Mittelalter
in times gone by
früher
in my time
zu meiner Zeit
in our grandparents' time
zu Zeiten unserer Großeltern
in times past
in der Vergangenheit
in times past
früher
9. time ТРАНС. (schedule):
arrival/departure time
Ankunfts-/Abfahrtszeit ж.
10. time (hour registration method):
daylight saving time
Sommerzeit ж. <-> kein pl
Greenwich Mean Time
Greenwicher Zeit ж.
11. time СПОРТ:
time
Zeit ж. <-, -en>
record time
Rekordzeit ж. <-, -en>
he won the 100 metres in record time
er gewann das 100-Meter-Rennen in einer neuen Rekordzeit
12. time (multiplied):
two times five is ten
zwei mal fünf ist zehn
ten times bigger than ...
zehnmal so groß wie ...
13. time no pl МУЗ.:
time
Takt м. <-(e)s, -e>
to be/play out of time
aus dem Takt sein
to beat time
den Rhythmus schlagen
to get out of time
aus dem Takt kommen
to keep time
den Takt halten
in three-four time
im Dreivierteltakt
14. time (remunerated work):
part time
Teilzeit ж.
short time брит.
Kurzarbeit ж. <-> kein pl
to have time off
frei haben
to take time off
sich дат. freinehmen
time off
arbeitsfreie Zeit
to be paid double time
den doppelten Stundensatz [o. 100% Zuschlag] bezahlt bekommen
to work [or be on] short time брит.
kurzarbeiten
15. time брит. (end of pub hours):
“time [please]!”
„Feierabend!“ (wenn ein Pub abends schließt)
16. time ([not] like):
to not give sb the time of day
jdn ignorieren
to not have much time for sb
jdn nicht mögen
to have a lot of time for sb
großen Respekt vor jdm haben
Выражения:
times are changing
die Zeiten ändern sich
to do [or serve]time разг.
sitzen <sitzt, saß, gesessen> разг. перенос.
time is of the essence
die Zeit drängt
time flies [when you're having fun] saying
wie die Zeit vergeht!
all good things in all good time
alles zu seiner Zeit
time is a great healer, time heals all wounds посл.
die Zeit heilt alle Wunden посл.
time hangs heavy
die Zeit steht still
time is money посл.
Zeit ist Geld посл.
to know the time of the day
sich вин. auskennen
time moves on [or passes]
die Zeit rast
there's a time and a place [for everything] посл.
alles zu seiner Zeit
there's no time like the present saying
was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen посл.
[only] time can [or will] tell saying
erst die Zukunft wird es zeigen
time and tide wait for no man [or no one] посл.
man muss die Gelegenheit beim Schopf[e] packen
a week is a long time in politics saying
eine Woche ist lang in der Politik
II. time [taɪm] ГЛ. перех.
1. time (measure duration):
to time sb over 100 metres
jds Zeit beim 100-Meter-Lauf nehmen
the winning team was timed at 5 minutes 26 seconds
die Siegermannschaft wurde mit 5 Minuten und 26 Sekunden gestoppt
to time an egg
darauf achten, dass man fürs Eierkochen die richtige Zeit einhält
2. time (choose best moment for):
to time sth
für etw вин. den richtigen Zeitpunkt wählen
to be ill/well timed
zum genau falschen/richtigen Zeitpunkt kommen
3. time (arrange when sth should happen):
to time sth to ...
etw so planen, dass ...
we timed our trip to coincide with her wedding
wir legten unsere Reise so, dass sie mit ihrer Hochzeit zusammenfiel
to time a bomb to explode at ...
eine Bombe so einstellen, dass sie um ... explodiert
and [ænd, ənd] СОЮЗ
1. and (jointly):
and
und
John, Mary[,] and also their two kids
John, Mary sowie die beiden Kinder
a black and white cow
eine schwarz[-]weiße Kuh
both ... and ...
sowohl ... als [o. wie] auch ...
both John and Annie agreed
John und Annie waren beide einverstanden
she likes both vegetarian and meat dishes
sie mag vegetarische Gerichte ebenso gern wie Fleischgerichte
and/or
und/oder
2. and (plus):
6 and 5 is 11
6 und [o. plus] 5 ist 11
3. and (in numbers):
a hundred and fifty-two dollars
hundert[und]zweiundfünfzig Dollar
twelve and six брит. ист.
zwölf Schilling und sechs [Six]pence
4. and (then):
and
und [dann]
let's go into town and have dinner out
gehen wir doch in die Stadt etwas essen!
he sat down in the bathtub[,] and the phone began to ring
er hatte sich gerade in die Badewanne gesetzt, als das Telefon zu klingeln anfing
and then I got dressed and then had breakfast
ich zog mich an[,] und anschließend [o. dann] habe ich gefrühstückt
5. and (consequently):
one more slip and you're fired
noch ein Fehler, und Sie fliegen
do that and you'll regret it
wenn du das tust, wirst du es bereuen
6. and разг. (in order to):
come and see this!
komm her, das musst du sehen!
come and see me tomorrow
komm mich morgen besuchen!
let's wait and see
warten wir mal ab
to go and do sth
etw tun
go and ask your dad
frag [doch] deinen Vater
to try and do sth
etw versuchen
to try and do sth
versuchen[,] etw zu tun
7. and (for emphasis):
I'll tell you when I'm good and ready
ich sag's dir, wenn ich so weit bin
nice and cold/hot
[so richtig] schön kalt/heiß
8. and (ever):
more and more
immer mehr
faster and faster
immer schneller
he talked and talked
er redete andauernd
we laughed and laughed
wir haben nur gelacht
for hours and hours
stundenlang
for miles and miles
meilenweit
time and time again
immer wieder
time and time again
andauernd
Выражения:
and all (the rest)
mit allem Drum und Dran разг.
the dog ate the fish, bones and all
der Hund fraß den ganzen Fisch, sowohl die Gräten als auch sonst alles
разг. (as well) I was so mad and all that I ...
ich war so sauer, dass ich ... жарг.
they were a great team and all
sie waren ein echt tolles Team разг.
and all that разг.
und dergleichen разг.
and all that разг.
und so was
and how! разг.
und wie!
and so on [or forth] [or and so on and so forth]
und so weiter [und so fort]
I. place [pleɪs] СУЩ.
1. place (location):
place
Ort м. <-(e)s, -e>
I hate busy places
ich hasse Orte, an denen viel los ist
the hotel was one of those big, old-fashioned places
das Hotel war eines dieser großen altmodischen Häuser
we're staying at a bed-and-breakfast place
wir übernachten in einer Frühstückspension
let's go to a pizza place
lass uns eine Pizza essen gehen
this is the exact place!
das ist genau die Stelle!
this plant needs a warm, sunny place
diese Pflanze sollte an einem warmen, sonnigen Ort stehen
Scotland is a very nice place
Schottland ist ein tolles Land разг.
that café is a nice place
dieses Café ist echt nett разг.
a nice little place at the seaside
ein netter kleiner Ort am Meer
please put this book back in its place
bitte stell dieses Buch wieder an seinen Platz zurück
this is the place my mother was born
hier wurde meine Mutter geboren
sorry, I can't be in two places at once
tut mir leid, ich kann nicht überall gleichzeitig sein
place of birth
Geburtsort м. <-(e)s, -e>
place of custody
Verwahrungsort м.
place of death
Sterbeort м.
place of delivery
Erfüllungsort м. <-(e)s, -e>
place of employment
Arbeitsplatz м. <-es, -plät·ze>
place of jurisdiction
Gerichtsstand м. <-(e)s, -stände>
place of performance
Erfüllungsort м. <-(e)s, -e>
place of refuge
Zufluchtsort м. <-(e)s, -e>
place of residence
Wohnort м. <-(e)s, -e>
a place in the sun перенос.
ein Plätzchen an der Sonne
place of work
Arbeitsplatz м. <-es, -plät·ze>
place of work
Arbeitsstätte ж. <-, -n>
to go places разг. (travel)
[he]rumreisen разг.
in places
stellenweise
this plant still exists in places
diese Pflanze kommt noch vereinzelt vor
2. place no pl (appropriate setting):
place
[geeigneter] Ort
this meeting isn't the place to discuss individual cases
diese Konferenz ist nicht der Ort, um Einzelfälle zu diskutieren
university was not the place for me
die Universität war irgendwie nicht mein Ding разг.
that bar is not a place for a woman like you
Frauen wie du haben in solch einer Bar nichts verloren
3. place (home):
I'm looking for a place to live
ich bin auf Wohnungssuche
we'll have a meeting at my place/Susan's place
wir treffen uns bei mir/bei Susan
where's your place?
wo wohnst du?
разг. your place or mine?
zu dir oder zu mir?
they're trying to buy a larger place
wir sind auf der Suche nach einer größeren Wohnung
4. place перенос. (position, rank):
place
Stellung ж. <-> kein pl
she's got friends in high places
sie hat Freunde in hohen Positionen
they have a place among the country's leading exporters
sie zählen zu den führenden Exporteuren des Landes
it's not your place to tell me what to do
es steht dir nicht zu, mir zu sagen, was ich zu tun habe
I'm not criticizing you — I know my place
das ist keine Kritik — das würde ich doch nie wagen!
to keep sb in their place
jdn in seine Schranken weisen
to put sb in his/her place [or show sb his/her place]
jdm zeigen, wo es langgeht разг.
5. place (instead of):
in place of sth/sb
anstelle von einer S./einer Person род.
you can use margarine in place of butter
statt Butter kannst du auch Margarine nehmen
I invited Jo in place of Les, who was ill
Les war krank, daher habe ich Jo eingeladen
6. place (proper position):
to be in place
an seinem Platz sein
to be in place перенос. (completed)
fertig [o. abgeschlossen] sein
the chairs were all in place
die Stühle waren alle dort, wo sie sein sollten
перенос. the arrangements are all in place now
die Vorbereitungen sind jetzt abgeschlossen
перенос. the new laws are now in place
die neuen Gesetze gelten jetzt
перенос. suddenly all fell into place
plötzlich machte alles Sinn
to be out of place
nicht an der richtigen Stelle sein
to be out of place person
fehl am Platz[e] sein
перенос. the large desk was totally out of place in such a small room
der große Schreibtisch war in solch einem kleinen Zimmer völlig deplatziert
what you've just said was completely out of place
was du da gerade gesagt hast, war völlig unangebracht
to push sth in place
etw in die richtige Position schieben
7. place МАТЕМ. (in decimals):
place
Stelle ж. <-, -n>
digital place
Nachkommastelle ж.
to five places of decimals
bis auf fünf Stellen hinter dem Komma
8. place:
place (job, position)
Stelle ж. <-, -n>
place (in team)
Platz м. <-es, Plạ̈t·ze>
place (at university)
Studienplatz м. <-es, -plätze>
your place is here by my side
du gehörst an meine Seite
to take the place of sb
jds Platz einnehmen
9. place (in book):
place
Stelle ж. <-, -n>
to find one's place
die [richtige] Stelle wiederfinden
to keep one's place
markieren, wo man gerade ist/war
to lose one's place
die Seite verblättern[, wo man gerade war]
to lose one's place (on page)
nicht mehr wissen, wo man gerade ist
10. place (seat):
place
Platz м. <-es, Plạ̈t·ze>
is this place taken?
ist dieser Platz noch frei?
to change places with sb
mit jdm die Plätze tauschen
to keep sb's place [or save sb a place]
jdm den Platz freihalten
to lay a/another place
ein/noch ein Gedeck auflegen
to take one's place at table
Platz nehmen
11. place (position):
place
Stelle ж. <-, -n>
just put yourself in my place
versetzen Sie sich doch mal in meine Lage!
if I were in your place ...
ich an deiner Stelle ...
what would you do in my place?
was würden Sie an meiner Stelle tun?
12. place (ranking):
place
Platz м. <-es, Plạ̈t·ze>
place
Position ж. <-, -en>
the song went from tenth to second place in the charts
das Lied stieg vom zehnten auf den zweiten Platz in den Charts
our team finished in second place
unsere Mannschaft wurde Zweiter
to take [or esp брит. get] first/second place
Erste(r)/Zweite(r) werden
to take first/second place перенос.
an erster/zweiter Stelle kommen
their children always take first place
ihre Kinder stehen für sie immer an erster Stelle
in second place
auf dem zweiten Platz
13. place СПОРТ:
to get a place
sich вин. platzieren
to get a place америк.
Zweite(r) werden
14. place америк. разг. (somewhere):
I know I left that book some place
ich weiß, dass ich das Buch irgendwo gelassen habe
Выражения:
all over the place (everywhere)
überall
all over the place (badly organized)
[völlig] chaotisch
all over the place (spread around)
in alle Himmelsrichtungen zerstreut
a place for everything and everything in its place посл.
jedes Ding hat seinen Platz
in the first place (at first)
zuerst
in the first place (at all)
überhaupt
we shouldn't have got married in the first place!
wir hätten erst gar nicht heiraten dürfen!
but why didn't you say that in the first place?
aber warum hast du denn das nicht gleich gesagt?
in the first/second place (firstly, secondly)
erstens/zweitens
to give place to sb/sth
jdm/etw Platz machen
to go places разг.
auf dem Weg nach oben sein
she will definitely go places
sie wird es auf jeden Fall mal zu was bringen разг.
to take place
stattfinden
there is a place and time for everything
alles zu seiner Zeit
II. place [pleɪs] ГЛ. перех.
1. place (position):
to place sth somewhere
etw irgendwohin stellen
to place sth somewhere (lay)
etw irgendwohin legen
bowls of flowers had been placed on tables
auf den Tischen waren Blumenvasen aufgestellt
the Chancellor placed a wreath on the tomb
der Kanzler legte einen Kranz auf dem Grab nieder
she placed her name on the list
sie setzte ihren Namen auf die Liste
he placed his hand on my shoulder
er legte mir die Hand auf die Schulter
to place an advertisement in the newspaper
eine Anzeige in die Zeitung setzen
to place sth on the agenda
etw auf die Tagesordnung setzen
to place a bet on sth
auf etw вин. wetten
to place sb under sb's care
jdn in jds Obhut geben
to place a comma
ein Komma setzen
to place one foot in front of the other
einen Fuß vor den anderen setzen
to place a gun at sb's head
jdn eine Pistole an den Kopf setzen
to place money on sth
Geld auf etw вин. setzen
to be placed shop, town
liegen <liegst, lag, gelegen>
2. place (impose):
to place an embargo on sb/sth
über jdn/etw ein Embargo verhängen
to place a limit [or ceiling] on sth
etw begrenzen
to place ten pounds/half a million on sth
etw mit zehn Pfund/einer halben Million veranschlagen
3. place (ascribe):
to place the blame on sb
jdm die Schuld geben
to place one's faith [or trust] in sb/sth
sein Vertrauen in jdn/etw setzen
to place one's hopes on sb/sth
seine Hoffnungen auf jdn/etw setzen
to place importance on sth
auf etw вин. Wert legen
... and she placed the emphasis on the word ‘soon’
... und die Betonung lag auf ‚schnell‘
he placed stress on every second syllable
er betonte jede zweite Silbe
4. place (arrange for):
to place a call
ein Telefongespräch anmelden
to place sth at sb's disposal
jdm etw überlassen
5. place (appoint to a position):
to place sb/sth somewhere
jdn/etw irgendwo unterbringen [o. швейц. platzieren]
to place sb on [the] alert
jdn in Alarmbereitschaft versetzen
to place sb under arrest
jdn festnehmen
to place sb in charge [of sth]
jdm die Leitung [von etw дат.] übertragen
to place sb in jeopardy
jdn in Gefahr bringen
to place sb under pressure
jdn unter Druck setzen
to place a strain on sb/sth
jdn/etw belasten
to place staff
Personal unterbringen [o. vermitteln]
to place sb under surveillance
jdn unter Beobachtung stellen
the town was placed under the control of UN peacekeeping troops
die Stadt wurde unter die Aufsicht der UN-Friedenstruppen gestellt
6. place (recognize):
to place sb/sth face, person, voice, accent
jdn/etw einordnen
7. place (categorize, rank):
to place sb/sth
jdn/etw einordnen
to be placed СПОРТ
sich вин. platzieren
to be placed америк.
unter die ersten zwei kommen
to be placed first/second СПОРТ
Erste(r)/Zweite(r) werden
to place sth above [or before][or over] sth
etw über etw вин. stellen
sb places sth above all other things
etw steht bei jdm an erster Stelle
I'd place him among the world's ten most brilliant scientists
für mich ist er einer der zehn hervorragendsten Wissenschaftler der Welt
they placed the painting in the Renaissance
sie ordneten das Bild der Renaissance zu
8. place ЭКОН.:
to place sth goods
etw absetzen
to place an order for sth
etw bestellen
to place an order with a firm
einer Firma einen Auftrag erteilen
9. place passive (good position):
to be well placed for sth
für etw вин. eine gute Ausgangsposition haben
we're well placed for the shops
wir haben es nicht weit zum Einkaufen разг.
to be well placed financially
finanziell gut dastehen
to be well placed to watch sth
von seinem Platz aus etw gut sehen können
10. place passive (have at disposal):
to be well placed for sth how placed are you for time/money?
wie sieht es mit deiner Zeit/deinem Geld aus?
III. place [pleɪs] ГЛ. неперех.
place СПОРТ
sich вин. platzieren
place америк. also (finish second)
Zweite(r) werden
time СУЩ.
allowed time ЭКОН.
Erholungsspanne ж. (bezahlte Arbeitszeit, während der der Arbeitnehmer essen, aufräumen und sich ausruhen darf)
Запись в OpenDict
place СУЩ.
to look out of place (person)
wie ein Exot wirken
to look out of place
irgendwo nicht hinpassen
Запись в OpenDict
time СУЩ.
long time no hear разг.
lange nichts gehört! разг.
long time no see разг.
lange nicht gesehen! разг.
Запись в OpenDict
time СУЩ.
over the course of time
mit der Zeit
Запись в OpenDict
time СУЩ.
time will tell whether ...
es wird sich zeigen, ob ...
place ГЛ. перех. РЫН. КОНКУР.
place (Auftrag)
erteilen
place ГЛ. перех. ФИНАНС.
place
platzieren
time СУЩ.
time allowed for payment handel (Zeitraum, nach dessen Ablauf die Zahlung fällig wird)
Zahlungsziel ср.
английский
английский
немецкий
немецкий
time costs and operating costs
Zeit- und Betriebskosten
walking time to and from the car
An- und Abmarschweg (PKW)
немецкий
немецкий
английский
английский
Zeit- und Betriebskosten
time costs and operating costs
An- und Abmarschweg
walking time to and from the car
pick and place application (in automated production line)
Pick-and-Place-Anwendung ж.
Present
Itime
youtime
he/she/ittimes
wetime
youtime
theytime
Past
Itimed
youtimed
he/she/ittimed
wetimed
youtimed
theytimed
Present Perfect
Ihavetimed
youhavetimed
he/she/ithastimed
wehavetimed
youhavetimed
theyhavetimed
Past Perfect
Ihadtimed
youhadtimed
he/she/ithadtimed
wehadtimed
youhadtimed
theyhadtimed
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The schism had been healed by 1839, by which time the second chapel had been converted into the minister's manse.
en.wikipedia.org
In 108 pages, including 310 references, the paper was a virtual synopsis of the state of biochemistry at the time.
en.wikipedia.org
Information on chargeable events includes time of call set-up, duration of the call, amount of data transferred, etc.
en.wikipedia.org
The second montage occurs near the end of the film, showing the passage of time.
en.wikipedia.org
But time and again, reporters give new appointees a public tongue-bath in hopes of later getting access to a scoop in return for the self-abasement.
www.slate.com