Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

мошенничать
indirekt
английский
английский
немецкий
немецкий
vi·cari·ous·ly [vɪˈkeəriəsli, америк. -ˈkeri-] НАРЕЧ.
vicariously
vicariously
vicariously (as substitute)
to experience sth vicariously
немецкий
немецкий
английский
английский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
to experience sth vicariously
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
She increases her exertions that she may be able to support the child, and that it may not suffer vicariously.
en.wikipedia.org
As with distinguishing an employer and employee relationship, there is no one test which adequately establishes which acts employers are vicariously liable for.
en.wikipedia.org
This acknowledges the effectiveness of alternative systems, and gives us the guilty pleasure of vicariously harming our betters and breaking their rules.
en.wikipedia.org
Employers are under a duty of care for their employees, so the law deems them to be vicariously liable for the other employees.
en.wikipedia.org
In the case of employment, the employer is vicariously liable for the delictual acts of the employee committed during course of his employment.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The end-devices do not direct the queries directly to the desired websites but toin|MOTION. in|MOTION automatically recognizes the inquiring end device, then triggers vicariously the actual inquiry to the websites.
www.adesso.de
[...]
Die Endgeräte stellen dabei die Anfragen nicht direkt an die gewünschten Websites, sondern an in|MOTION. in|MOTION erkennt automatisch das anfragende Endgerät und löst dann stellvertretend die eigentliche Anfrage an die Websites aus.
[...]
the work of Hans Schabus always addresses the theme of the role of the artist in space and, vicariously, the role of the viewer as travelers inward into the realms of their conscious and subconscious.
[...]
www.kunsthaus-bregenz.at
[...]
Immer thematisiert Hans Schabus in seinem Werk die Rolle des Künstlers im Raum und, stellvertretend für diesen, die des Betrachters als eines Bewusstsein und Unterbewusstsein seines Ichs durchmessenden Reisenden.
[...]
[...]
The end-devices do not direct the queries directly to the desired websites but toin|MOTION. in|MOTION automatically recognizes the inquiring end device, then triggers vicariously the actual inquiry to the websites.
[...]
adesso.de
[...]
Die Endgeräte stellen dabei die Anfragen nicht direkt an die gewünschten Websites, sondern an in|MOTION. in|MOTION erkennt automatisch das anfragende Endgerät und löst dann stellvertretend die eigentliche Anfrage an die Websites aus.
[...]
[...]
The expansion of the product range for hydraulic presses in the area of large presses should only be mentioned vicariously at this point.
[...]
www.raster-zeulenroda.de
[...]
Die Erweiterung der Produktsäule hydraulische Pressen im Bereich Großpressenbau soll hier nur stellvertretend genannt sein.
[...]
[...]
Destructing, investigating, erecting anew: the work of Hans Schabus always addresses the theme of the role of the artist in space and, vicariously, the role of the viewer as travelers inward into the realms of their conscious and subconscious.
www.kunsthaus-bregenz.at
[...]
Zerstörend, untersuchend, neu errichtend: Immer thematisiert Hans Schabus in seinem Werk die Rolle des Künstlers im Raum und, stellvertretend für diesen, die des Betrachters als eines Bewusstsein und Unterbewusstsein seines Ichs durchmessenden Reisenden.