Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bascar
bascar
I. bastar ГЛ. неперех.
¿basta con esto?
will this be enough?
con eso basta por hoy
that's enough for today
un mes no basta
a month isn't long enough
basta con marcar el 101 para comunicarse inmediatamente
just dial 101 to get straight through
baste con decir que …
suffice it to say that …
¡basta ya!, no aguanto más
that's enough! I can't take any more
¡basta de tonterías/de hablar!
that's enough nonsense/talking!
(+ me/te/le etc) me basta con tu palabra
your word is good enough for me
bastar que … para que … basta que digas una cosa para que él opine lo contrario
whatever you say he's bound o sure to say the opposite
basta que salgamos de paseo para que se ponga a llover
we only have to go out for a walk and you can bet (your life) it'll start raining
bastar y sobrar
to be more than enough
con esto basta y sobra
this is more than enough
hasta decir basta разг. comimos hasta decir basta
we ate until we were ready o fit to burst разг.
llovió hasta decir basta
it poured o bucketed down разг.
llovió hasta decir basta
it rained cats and dogs разг.
es honesto hasta decir basta
he's as honest as the day is long
II. bastarse ГЛ. vpr
él solito se basta y se sobra para sacar el negocio adelante разг.
he's more than capable of making a go of the business on his own
no tiene por qué pedir ayuda a nadie, ella sola se basta
she doesn't need to ask anyone for help, she can manage on her own o she's quite self-sufficient
basca СУЩ. ж.
1.1. basca жарг. Исп. (gente):
basca
people мн.
1.2. basca жарг. Исп. (pandilla):
basca
gang
basca
mob разг.
2. basca <bascas fpl >:
bascas
retching
I. cascar ГЛ. перех.
1. cascar:
cascar nuez/huevo
to crack
cascar taza
to chip
2. cascar разг. niño:
cascar
to clobber разг.
cascar
to clout разг.
3. cascar Исп. разг. multa/pena:
me cascaron una multa de 30 euros
I got a 30 euro fine
me cascaron una multa de 30 euros
they hit me with a 30 euro fine разг.
le cascaron cinco años en chirona
they gave him five years
le cascaron cinco años en chirona
he got five years разг.
cascarla разг.
to peg out разг.
cascarla разг.
to kick the bucket разг.
II. cascar ГЛ. неперех.
1. cascar Исп. разг. (charlar):
cascar
to chat
cascar
to shoot the breeze америк. разг.
2. cascar Чили разг. (huir):
cascar
to run away
III. cascarse ГЛ. vpr
1. cascarse:
cascarse huevo:
to crack
cascarse taza:
to chip
2. cascarse Исп. разг. (estropearse):
cascarse
to break
cascarse
to bust разг.
cascársela Исп. вульг.
to jerk off вульг.
cascársela Исп. вульг.
to wank брит. вульг.
chascar ГЛ. перех.
chascar → chasquear
chasquear ГЛ. перех.
1. chasquear:
chasquear lengua
to click
chasquear dedos
to click
chasquear dedos
to snap
2. chasquear látigo:
chasquear
to crack
goma de mascar СУЩ. ж.
goma de mascar
chewing gum
mascar ГЛ. перех.
mascar
to chew
darle todo mascado a alg.
to spoonfeed sb
estar de mascarlo Чили разг.
to be delicious
I. rascar ГЛ. перех.
1.1. rascar (con las uñas):
rascar
to scratch
1.2. rascar (con un cuchillo):
rascar superficie
to scrape
rascar pintura
to scrape off
1.3. rascar violín:
rascar
to scrape away at
2. rascar Колум. разг. (picar):
rascar
to itch
me rasca la pierna
my leg itches
II. rascarse ГЛ. vpr refl
1. rascarse (con las uñas):
rascarse
to scratch
rascarse
to scratch oneself
2. rascarse Ла Плата разг. (holgazanear):
rascarse
to lounge around
I. atascar ГЛ. перех.
1. atascar cañería:
atascar
to block
2. atascar Мекс. motor:
atascar
to stall
II. atascarse ГЛ. vpr
1.1. atascarse cañería/fregadero:
atascarse
to block
atascarse
to get blocked
1.2. atascarse tráfico:
atascarse
to get snarled up
nos atascamos a la entrada de la ciudad
we got stuck in a traffic jam coming into the city
1.3. atascarse разг. persona:
atascarse (al hablar)
to dry up
atascarse (en un examen)
to get stuck
estamos atascados con esto
we're bogged down o stuck on this point
2.1. atascarse mecanismo:
atascarse
to jam
atascarse
to seize up
la cerradura está atascada
the lock's jammed
2.2. atascarse Мекс. motor:
atascarse
to stall
cascarón СУЩ. м.
1. cascarón (de un huevo, una nuez):
cascarón
shell
recién salido del cascarón разг.
wet behind the ears разг.
2. cascarón Мекс. (con papelillos de colores):
cascarón
confetti-filled shell
cascarazo СУЩ. м. Колум. Ла Плата разг.
cascarazo
thump разг.
me dio un cascarazo
he whacked me around the head разг.
I. bastar ГЛ. неперех.
bastar
to be enough
¡basta!
that's enough!
II. bastar ГЛ. возвр. гл.
bastarse (uno) solo
to be self-sufficient
bascoso (-a) ПРИЛ.
1. bascoso МЕД.:
bascoso (-a)
queasy
2. bascoso Колум., Эквад. (nauseabundo):
bascoso (-a)
nauseating
3. bascoso Колум., Эквад. (indigno):
bascoso (-a)
contemptible
bascoso (-a)
vile
4. bascoso Колум., Эквад. (obsceno):
bascoso (-a)
obscene
basca СУЩ. ж.
1. basca МЕД. (espasmo):
basca
nausea
tener bascas
to feel sick
2. basca разг. (arrebato):
basca
fit of rage
3. basca (en animales):
basca
rabies
4. basca разг. (gentío):
basca
gang
I. cascar ГЛ. неперех. c → qu
1. cascar разг. (charlar):
cascar
to chatter
2. cascar вульг. (morir):
cascar
to kick the bucket
II. cascar ГЛ. перех.
1. cascar (romper):
cascar
to crack
cascar un huevo/una nuez
to crack an egg/a nut
2. cascar разг. (pegar):
cascar
to clout
III. cascar ГЛ. возвр. гл. cascarse
1. cascar:
cascarse (romperse)
to crack
cascarse (estropearse)
to break
2. cascar разг. (envejecer):
cascarse
to get old
I. atascar ГЛ. перех. c → qu
atascar
to block
II. atascar ГЛ. возвр. гл. atascarse
1. atascar (cañería):
atascarse
to get blocked (up)
el desagüe se ha atascado
the drain has got blocked (up)
2. atascar (coche):
atascarse
to get stuck
3. atascar (mecanismo):
atascarse
to jam
4. atascar (en un discurso):
atascarse
to get stuck
atascarse
to dry up разг.
5. atascar (negociaciones):
atascarse
to get bogged down
I. rascar ГЛ. перех. c → qu
1. rascar (con las uñas):
rascar
to scratch
2. rascar (raspar):
rascar
to scrape
3. rascar ирон., шутл. разг. (instrumento):
rascar la guitarra
to bash away at the guitar
rascar el violín
to scrape away on the violin
II. rascar ГЛ. возвр. гл. rascarse
1. rascar (con las uñas):
rascarse
to scratch
2. rascar Юж.Ам. (achisparse):
rascarse
to get tipsy
mascar ГЛ. перех. c → qu
1. mascar (masticar):
mascar
to chew
2. mascar (mascullar):
mascar
to mumble
3. mascar (presentir):
mascar
to have a premonition
lascar ГЛ. перех. c → qu
1. lascar МОР.:
lascar
to pay out
2. lascar Мекс. (lastimar):
lascar
to bruise
I. enfrascar ГЛ. перех. c → qu
enfrascar
to bottle
II. enfrascar ГЛ. возвр. гл.
enfrascar
to get wrapped up in
enfrascarse en la lectura
to immerse oneself in reading
I. chascar ГЛ. неперех. c → qu
1. chascar:
chascar (con la lengua)
to click
chascar (con el látigo)
to crack
chascar (con los dedos)
to snap
2. chascar:
chascar (madera)
to creak
chascar (fuego)
to crackle
II. chascar ГЛ. перех. c → qu (comida)
chascar
to gulp down
I. bastar [bas·ˈtar] ГЛ. неперех.
bastar
to be enough
¡basta!
that's enough!
II. bastar [bas·ˈtar] ГЛ. возвр. гл.
bastarse (uno) solo
to be self-sufficient
bascoso (-a) [bas·ˈko·so, -a] ПРИЛ.
1. bascoso Колум., Эквад. (nauseabundo):
bascoso (-a)
nauseating
2. bascoso Колум., Эквад. (indigno):
bascoso (-a)
contemptible
bascoso (-a)
vile
3. bascoso Колум., Эквад. (obsceno):
bascoso (-a)
obscene
basca [ˈbas·ka] СУЩ. ж.
1. basca МЕД. (espasmo):
basca
nausea
tener bascas
to feel sick
2. basca разг. (arrebato):
basca
fit of rage
3. basca разг. (gentío):
basca
gang
I. atascar <c → qu> [a·tas·ˈkar] ГЛ. перех.
atascar
to block
II. atascar <c → qu> [a·tas·ˈkar] ГЛ. возвр. гл. atascarse
1. atascar (cañería):
atascar
to get blocked (up)
el desagüe se ha atascado
the drain is blocked (up)
2. atascar:
atascar (coche)
to get stuck
atascar (mecanismo)
to jam
3. atascar (en un discurso):
atascar
to get stuck
atascar
to dry up разг.
I. cascar <c → qu> [kas·ˈkar] ГЛ. неперех.
1. cascar разг. (charlar):
cascar
to chatter
2. cascar вульг. (morir):
cascar
to kick the bucket
II. cascar <c → qu> [kas·ˈkar] ГЛ. перех.
1. cascar (romper):
cascar
to crack
cascar un huevo
to crack an egg
2. cascar разг. (pegar):
cascar
to clout
III. cascar <c → qu> [kas·ˈkar] ГЛ. возвр. гл.
cascar
to crack
cascar (estropearse)
to break
I. rascar <c → qu> [rras·ˈkar] ГЛ. перех.
1. rascar (con las uñas):
rascar
to scratch
2. rascar (raspar):
rascar
to scrape
3. rascar ирон., шутл. разг. (instrumento):
rascar la guitarra
to bash away at the guitar
rascar el violín
to scrape away on the violin
II. rascar <c → qu> [rras·ˈkar] ГЛ. возвр. гл. rascarse
1. rascar (con las uñas):
rascar
to scratch
2. rascar Юж.Ам. (achisparse):
rascar
to get tipsy
lascar <c → qu> [las·ˈkar] ГЛ. перех. Мекс. (lastimar)
lascar
to bruise
mascar <c → qu> [mas·ˈkar] ГЛ. перех. (masticar)
mascar
to chew
I. chascar <c → qu> [ʧas·ˈkar] ГЛ. неперех.
1. chascar:
chascar (con la lengua)
to click
chascar (con el látigo)
to crack
chascar (con los dedos)
to snap
2. chascar:
chascar (madera)
to creak
chascar (fuego)
to crackle
II. chascar <c → qu> [ʧas·ˈkar] ГЛ. перех. (comida)
chascar
to gulp down
cascarón [kas·ka·ˈron] СУЩ. м.
cascarón
shell
presente
yobasto
bastas
él/ella/ustedbasta
nosotros/nosotrasbastamos
vosotros/vosotrasbastáis
ellos/ellas/ustedesbastan
imperfecto
yobastaba
bastabas
él/ella/ustedbastaba
nosotros/nosotrasbastábamos
vosotros/vosotrasbastabais
ellos/ellas/ustedesbastaban
indefinido
yobasté
bastaste
él/ella/ustedbastó
nosotros/nosotrasbastamos
vosotros/vosotrasbastasteis
ellos/ellas/ustedesbastaron
futuro
yobastaré
bastarás
él/ella/ustedbastará
nosotros/nosotrasbastaremos
vosotros/vosotrasbastaréis
ellos/ellas/ustedesbastarán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Solorzano manifestó no nos basta solo con enviar correos electrónicos y hacer publicaciones para que todo el mundo sepa que existimos.
juegosynegocios.com
Bastará con el número de documento del aficionado para comenzar la operatoria de compra.
www.baraderoteinforma.com.ar
Porque en el fútbol, como en toda actividad, no basta ganar; también hay que encantar.
perros.metro951.com
Solo un par de clicks bastaron para disfrutar de la porqueria sin esforzarme.
www.esteifri.com
Me basta con que sea un ser humano: peor que eso no puede ser.
bibliotecaignoria.blogspot.com