испанско » немецкий

concepto [koṇˈθepto] СУЩ. м.

1. concepto:

concepto (noción)
Begriff м.
concepto (plan)
Konzept ср.
concepto jurídico

2. concepto:

concepto (opinión)
concepto (imagen)
Image ср.
sich дат. ein Bild von jdm/etw дат. machen

3. concepto (en facturas):

concepto
Posten м.
concepto
Position ж.

4. concepto (выражение):

bajo [o por] ningún concepto
bajo [o por] ningún concepto
en concepto de
als
en concepto de
en concepto de ТОРГ.
für +вин.

concepto СУЩ.

Статья, составленная пользователем
concepto (orden de pago) м.

concepto СУЩ.

Статья, составленная пользователем
concepto м.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

испанский
Se introdujo el concepto de verdad y de verosimilitud en las historias.
catedradatos.com.ar
Esa no es la idea bajo ningún concepto.
blog.staples.com.ar
De nuevo, el concepto aquí lo tiene trastornado.
www.sjarre.com.ar
Es un concepto que tiene una opinión muy alta de la naturaleza humana y la capacidad.
club.ediba.com
En el caso de esta producción es una lástima porque se desperdició un concepto que podría haber brindado una muy buena película.
www.cinesargentinos.com.ar
Espero ser ordenado en los conceptos ya que son muchas las cosas que pasan por mi cabeza y me gustaría compartir con la comunidad.
www.empresores.com
Distinguimos también tipos de acciones: funcionales y no funcionales, que hacen avanzar al relato, y vimos ejemplos sobre estos conceptos.
catedradatos.com.ar
Son dos conceptos completamente diferentes y ese es el problema que tenemos ahora, que la mayoría no los distingue y los confunde.
www.sjarre.com.ar
Y aquí empiezan las divergencias sobre el concepto.
www.bdp.org.ar
Resumiendo, vale decir que el concepto de marca es cualquier palabra o signo o símbolo que sirva para distinguir un producto o servicio determinado.
www.infocomercial.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina