испанско » немецкий

descargo [desˈkarɣo] СУЩ. м.

1. descargo (descarga):

descargo
Entladen ср.

2. descargo ФИНАНС.:

descargo

3. descargo (liberación):

descargo

4. descargo (justificación):

descargo
tengo que decir en mi descargo que...

5. descargo ЮРИД. (absolución):

descargo
testigo de descargo

I . descargar <g → gu> [deskarˈɣar] ГЛ. неперех.

1. descargar:

auslaufen in +вин.
münden in +вин.

2. descargar (tormenta):

II . descargar <g → gu> [deskarˈɣar] ГЛ. перех.

2. descargar t. ЭЛЕКТР., ФИЗ.:

3. descargar (disparar):

einen Schlag versetzen ... +дат.

5. descargar (aliviar):

descargar ФИНАНС.

6. descargar:

descargar ЮРИД.
descargar t. ФИНАНС. (librar) de
entlasten von +дат.

III . descargar <g → gu> [deskarˈɣar] ГЛ. возвр. гл. descargarse

1. descargar (vaciarse):

descargarse ЭЛЕКТР., ФИЗ.

2. descargar (librarse):

sich entledigen +род.

Примеры со словом descargo

testigo de descargo
prueba de cargo/descargo
Entlastungs-/Belastungsnachweis м.
tengo que decir en mi descargo que...

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

испанский
Echo el cierre a la puerta, descargo mi vejiga...
vidaholandesa.blogspot.com
Después que descargo su rabia en forma de balas silábicas sobre nosotros, le dio al acelerador y se fue.
sicsemanal.wordpress.com
Esto ha sido un descargo que tenías atascado hace mucho.
descuartizandofanfics.blogspot.com
En su descargo hay que reconocer que de todo les echan la culpa a los anorcos, incluso más que a los magísteres.
tamaulipas.milenio.com
El vicedirector los interpela, los reta, pero también los invita a hacer el descargo si alguien quiere.
www.elpuercoespin.com.ar
Es sintomático que el joven empresario haya elegido un programa de chimentos para hacer su descargo.
www.fmcosmos.com.ar
Manifestó que el descargo debe ser público, tal como lo indica la ordenanza, y de amplia difusión.
www.loprincipal.com.ar
Chandler, te pregunto... hiciste el descargo del 15 % por imp ganancias, te lo aceptaron como crédito fiscal?
www.sirchandler.com.ar
En mi descargo diré que ayer llegué a casa a las tres de la mañana sin dinero, sin tabaco y con una sonrisa vergonzante.
santiagonzalez.wordpress.com
Abundo, para tu descargo, que la guerra bacteriológica a que me referí en la entrada fue totalmente involuntaria.
ahuramazdah.wordpress.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina