Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

взаимоотношение
Allah
немецкий
немецкий
английский
английский
Al·lah <-s> [ˈala:] СУЩ. м. РЕЛИГ.
Allah
английский
английский
немецкий
немецкий
Allah
Allah <-s>
to glorify Allah/God РЕЛИГ.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ubaidullah Barzani, seltener auch Ubayd Allah al-Barzani (; &lrm;; * 1927 oder 1933 in Barzan, Irak; † 1980 in Bagdad, Irak) war ein kurdischer Politiker im Irak.
de.wikipedia.org
Zusammen mit Ḥabīb Allah Ismāʻīlī veröffentlichte sie Bücher über Geschichte und war Mitherausgeberin der Teheraner Fachzeitschrift Book of the month: History & Geography.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Drum wird Allah sie vor dem Übel jenes Tags bewahren und ihnen Freude und Glück bescheren.
[...]
www.heinerfischle.de
[...]
But Allah will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a brightness and ( blissful ) Joy.
[...]
[...]
Doch Allah ist uns gnädig gewesen und hat uns vor der Pein des sengenden Winds bewahrt.
www.heinerfischle.de
[...]
"But Allah has been good to us, and has delivered us from the Chastisement of the Scorching Wind.
[...]
Er ist ein weiteres Beispiel für die Traumanpaarung zwischen Gad Allah und Tee, die schon Toya El Zahraa hervorbrachte, eine Stute, die im Besitz des Gestüts Al Rayyan in Qatar steht.
[...]
www.straightegyptians.com
[...]
He is another proof to the successful cross between Gad Allah and Tee, that very same cross that produced Toya El Zahraa – his full sister - currently owned by Al Rayyan farm in Qatar.
[...]
[...]
Diejenigen, die sich bei ihrem Terror auf Allah berufen, die ihn zu einem Teil ihrer Komplotte machen, haben heftig dazu beigetragen.
[...]
www.goethe.de
[...]
Here, those who invoke Allah as they plot and perpetrate terrorism have much to answer for.
[...]
[...]
„Wähne nicht, dass Allah achtlos ist dessen, was die Frevler tun.
[...]
motherboard.vice.com
[...]
“And never think that Allah is unaware of what the wrongdoers do.
[...]