Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

брюшная
reference period
Be·zugs·zeit·raum <-(e)s, -räume> СУЩ. м. ТОРГ.
Bezugszeitraum
немецкий
немецкий
английский
английский
Bezugszeitraum СУЩ. м. КОНТРОЛ.
Bezugszeitraum
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Hierbei darf in einem Bezugszeitraum von zwölf Monaten die durchschnittliche Arbeitszeit 48 Stunden im Siebentageszeitraum nicht überschreiten.
de.wikipedia.org
Ist die Inzidenz so hoch, dass bei der herrschenden Prävalenz im Bezugszeitraum weniger Erkrankungen ausheilen oder wegen Todes (Mortalität) ausscheiden als hinzukommen, so steigt die Prävalenz bis ein Gleichgewicht (engl.
de.wikipedia.org
Ein Verfall des Urlaubsanspruchs nach nationalem Recht sei deshalb zulässig, wenn der Übertragungszeitraum den Bezugszeitraum deutlich übersteige.
de.wikipedia.org
Dabei darf die Arbeitszeit in einem Bezugszeitraum von zwölf Monaten im Durchschnitt acht Stunden pro 24-Stunden-Zeitraum nicht überschreiten.
de.wikipedia.org
Auffällig ist ferner, dass 36 Prozent der Bewerber mit Fluchthintergrund im Bezugszeitraum 2016/2017 eine Berufsausbildung begannen (von allen Bewerbern konnten 47 Prozent in eine Ausbildungsstelle vermittelt werden).
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Daten werden möglichst zeitnah nach dem betreffenden Bezugszeitraum und gemäß dem Zeitplan für die Veröffentlichung der Daten verbreitet.
[...]
www.eurofound.europa.eu
[...]
Disseminating data as close to the reference period as possible and following the timetable set for the release of the data
[...]
[...]
Marktanteil (market share) Der Marktanteil ist der Anteil einer Unternehmung bzw. einer Leistung am jeweiligen Marktvolumen in einem bestimmten Bezugszeitraum Erster…
[...]
de.mimi.hu
[...]
Market share (market share) Market share is the percentage of a company or a power in the relevant market volume for a specific reference period First…
[...]
[...]
einem Bezugszeitraum von mindestens sechs Monaten, wobei die nicht erfüllten Ansprüche für mindestens drei Monate zu befriedigen sind;
[...]
europa.eu
[...]
a minimum reference period of six months, giving rise to the payment of claims for at least three months;
[...]
[...]
einem Bezugszeitraum von mindestens 18 Monaten, wobei die nicht erfüllten Ansprüche für mindestens acht Wochen zu befriedigen sind.
[...]
europa.eu
[...]
a reference period of at least eighteen months, giving rise to the payment of claims for at least eight weeks.
[...]
[...]
Als traditionelle Ein- oder Ausführer gelten diejenigen, die nachweisen können, dass sie die Ware(n), für die ein Kontingent besteht, in einem als Bezugszeitraum bezeichneten früheren Zeitabschnitt in die oder aus der EU ein- oder ausgeführt haben.
[...]
europa.eu
[...]
Importers or exporters are deemed to be traditional if they are able to demonstrate that in the course of a previous period, to be known as the reference period, they have imported into or exported from the EU the product or products covered by the quota.
[...]