Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

оправдательный
Rücksprache

в словаре PONS

I. ref·er·ence [ˈrefərən(t)s] СУЩ.

1. reference:

reference (to an authority)
Rücksprache ж. <-> kein pl
reference (to a book, article)
Verweis м. <-es, -e>
to make reference to sb
to make reference to sth

2. reference (responsibility):

terms of reference
Aufgabenbereich м. <-(e)s, -e>
terms of reference

3. reference:

reference (allusion) indirect
Anspielung ж. <-, -en>
reference direct
Bemerkung ж. <-, -en>
reference (direct mention)
Erwähnung ж. <-, -en>
reference (direct mention)
Bezugnahme ж. <-, -n>
with reference to what was said at the last meeting, ...
with particular reference to sth
to make a reference to sb/sth
auf jdn/etw anspielen
to make a passing reference to sb/sth
to make a passing reference to sb/sth
in [or with]reference to sb/sth
mit Bezug [o. Bezug nehmend] auf jdn/etw

4. reference:

reference (citation)
Verweis м. <-es, -e>
reference (of a passage, a book)
Quellenangabe ж. <-, -n>
Anhang м. <-(e)s, -hän·ge>
Glossar ср. <-s, -e>
reference mark
reference mark (information)
Hinweis м. <-es, -e>
for future reference

5. reference (in correspondence):

reference
Aktenzeichen ср. <-s, ->
to use [or quote]reference

6. reference (in library):

reference
Ansicht ж. <-, -en>

7. reference (recommendation):

reference
Empfehlungsschreiben ср. <-s, ->
reference
reference
Referenz ж. <-, -en> высок.
to write sb a glowing reference
letter of reference
Zeugnis ср. <-ses, -se>
letter of reference
Referenz ж. <-, -en>
to give sb a reference

8. reference ИНФОРМ. (starting point value):

reference
Bezugspunkt м. <-(e)s, -e>

9. reference ЮРИД.:

reference (person)
Referenz ж. <-, -en>
reference (passing of problem)

II. ref·er·ence [ˈrefərən(t)s] ГЛ. перех.

1. reference (allude to):

to reference sth
auf etw вин. anspielen

2. reference ИНФОРМ.:

to reference sth
auf etw вин. zugreifen
Запись в OpenDict

reference СУЩ.

ˈchar·ac·ter ref·er·ence СУЩ.

character reference
Referenz ж. <-, -en>
to give sb a character reference

I. cross-ˈref·er·ence СУЩ.

cross-reference to
Querverweis м. <-es, -e> auf +вин.

II. cross-ˈref·er·ence ГЛ. перех. ИНФОРМ.

cross-reference

ˈgrid ref·er·ence СУЩ.

grid reference

ˈor·der ref·er·ence СУЩ.

order reference

ˈref·er·ence pub·lish·ing СУЩ. no pl

reference publishing

ˈref·er·ence num·ber СУЩ.

reference number (in letters)
Aktenzeichen ср. <-s, ->
reference number (on goods)
Запись в OpenDict

normative reference ПРИЛ.

normative reference (in technical documentation) ТЕХН.
normative reference (in technical documentation) ТЕХН.
Запись в OpenDict

reference junction СУЩ.

reference junction (of a thermocouple) ТЕХН.

PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию

reference СУЩ. УПРАВ. КАДР.

reference (Empfehlung)

reference СУЩ. БУХГ.

reference

reference rate СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.

reference rate

risk reference СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.

risk reference

reference unit СУЩ. ФИНАНС.

reference unit

reference good СУЩ. РЫН. КОНКУР.

reference good

reference value СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.

reference value

reference variable СУЩ. КОНТРОЛ.

reference variable

reference customer СУЩ. МАРКЕТ.

reference customer

reference price СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.

reference price

Klett Словарь биологических терминов

reference СУЩ.

reference

reference value СУЩ.

reference value

reference person [ˈrefrnsˌpɜːsn] СУЩ.

reference person

PONS Специальный словарь транспорта

английский
английский
немецкий
немецкий

reference level МАКЕТ., ЭКСПЕРТ.

reference level
немецкий
немецкий
английский
английский
reference level

GEA Словарь по холодильной технике

reference number of compressor

Klett Словарь терминов по мехатронике

ˈref·er·ence sig·nal СУЩ. electron

reference signal (in a sensor)
Present
Ireference
youreference
he/she/itreferences
wereference
youreference
theyreference
Past
Ireferenced
youreferenced
he/she/itreferenced
wereferenced
youreferenced
theyreferenced
Present Perfect
Ihavereferenced
youhavereferenced
he/she/ithasreferenced
wehavereferenced
youhavereferenced
theyhavereferenced
Past Perfect
Ihadreferenced
youhadreferenced
he/she/ithadreferenced
wehadreferenced
youhadreferenced
theyhadreferenced

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

This section passes through several farm fields, including a turf farm.
en.wikipedia.org
The currently popular music piece consists of a number of short sections, each with a generalized title.
en.wikipedia.org
This means that those who would be booked in cases under this section would find it easier to get bail.
en.wikipedia.org
The second section is a three-story, frame addition dated to the late-1830s.
en.wikipedia.org
Although the building itself is very different, the middle section of the building is still the 1931 building.
en.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Towards the end, the lines that have emerged in the picture vibrate like the struck strings of an instrument: a final ironic reference to the objective image, offering one last contribution from the kingdom of digital abstraction.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Gegen Ende hin erzittern die ins Bild gesetzten Linien wie die angeschlagenen Saiten eines Instruments: ein letzter ironischer Verweis aufs gegenständliche Bild, eine letzte Zuwendung aus dem Königreich der digitalen Abstraktion.
[...]
[...]
And in the end, as a space forms from these diverse objects, the title In the Open seems to revert to its opposite; a space which may well be a projection room, a material reference to the ever defining apparatus: that of the cinema.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Und am Ende scheint sich der Titel Im Freien ins Gegenteil zu verkehren, wenn sich aus den diversen Objekten ein Raum bildet, der vielleicht ein Projektionsraum sein mag, ein materieller Verweis auf die Apparatur, die doch immer die Bestimmende bleibt: die des Kinos.
[...]
[...]
On direct or indirect references to foreign web pages ("hyperlink") which lie beyond the responsibility of the authors exclusively in the fall in force in which the author of the contents has knowledge and would be technically possible for it to him and would be reasonable to prevent the use in case of illegal contents.
www.uni-ulm.de
[...]
Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Webseiten ("Hyperlinks"), die außerhalb des Verantwortungsbereiches des Autors liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschließlich in dem Fall in Kraft treten, in dem der Autor von den Inhalten Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.
[...]
In case of direct or indirect references to other Internet pages (" links"), which are outside the responsibility of the authors, a liability would only enter into force, in which the institute has knowledge of the contents and can technically prevent the use in case of illegal contents.
www.tcs.uni-luebeck.de
[...]
Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Internetseiten ("Links"), die ausserhalb des Verantwortungsbereiches der Autoren liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschliesslich in dem Fall in Kraft treten, in dem das Institut von den Inhalten Kenntnis hat und es ihnen technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.
[...]
References and links In the case of direct or indirect references to third-party Internet pages ("links") the author is not responsible for, he shall only be liable if knows about the contents and it would be technically possible and reasonable for him to prevent the usage in case of illegal contents.
www.wifa.uni-leipzig.de
[...]
Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Internetseiten ("Links"), die außerhalb des Verantwortungsbereiches des Autors liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschließlich in dem Fall in Kraft treten, in dem der Autor von den Inhalten Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.