немецко » английский

Переводы „Diskussionsforum“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Dis·kus·si·ons·fo·rum <-s, -foren> [dɪskʊˈsi̯o:nsfo:rʊm, мн. -fo:rən] СУЩ. ср.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

- Diskussionsforum 8 bei den Eschborner Fachtagen 2012

GIZ, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Eschborner Fachtage, 2012, Transformation gestalten – Die Stadt als globaler Akteur, Diskussionsforum, 8, Urbaner Frühling: Macht Stadtluft frei?

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH

www.giz.de

- Discussion forum 8 at Eschborn dialogue 2012

GIZ, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Eschborn dialogue, 2012, Driving transformation – the city as a global player, Discussion forum, 8, Urban spring: freedom in the air?

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH

www.giz.de

- Diskussionforum 6 bei den Eschborner Fachtagen 2012

GIZ, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Eschborner Fachtage, 2012, Transformation gestalten – Die Stadt als globaler Akteur, Diskussionsforum, 6, Arbeit in der Stadt: Menschenwürdige Jobs für alle?

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH

www.giz.de

- Discussion forum 6 at Eschborn dialogue 2012

GIZ, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Eschborn dialogue, 2012, Driving transformation – the city as a global player, Discussion forum, 6, Work in cities – decent work for all?

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH

www.giz.de

Wandel als politischer Prozess - Diskussionsforum 1 bei den Eschborner Fachtagen 2012

GIZ, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Eschborner Fachtage, 2012, Transformation gestalten – Die Stadt als globaler Akteur, Diskussionsforum, 1, Partizipative Stadtentwicklung in Megacities?

www.giz.de

Transformation as a political process - Discussion forum 1 at Eschborn dialogue 2012

GIZ, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Eschborn dialogue, 2012, Driving transformation – the city as a global player, Discussion forum, 1, Participatory urban development in megacities?

www.giz.de

MEHR SCHLIESSEN

Referenten des Diskussionsforums "Nachhaltigkeit als Chance"

www.giz.de

MORE CLOSE

Panellists discussion forum 1 - Sustainability as an opportunity

www.giz.de

Klimawandel und Katastrophenmanagement :

Städte stärken, Risiken mindern - Diskussionsforum 3 bei den Eschborner Fachtagen 2012

GIZ, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Eschborner Fachtage, 2012, Transformation gestalten – Die Stadt als globaler Akteur, Diskussionsforum, 3, Klimawandel und Katastrophenmanagement:

www.giz.de

Climate change and disaster management :

resilient cities, reduced risk - Discussion forum 3 at Eschborn dialogue 2012

GIZ, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Eschborn dialogue, 2012, Driving transformation – the city as a global player, Discussion forum, 3, Climate change and disaster management:

www.giz.de

Städte stärken, Risiken mindern - Diskussionsforum 3 bei den Eschborner Fachtagen 2012

GIZ, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Eschborner Fachtage, 2012, Transformation gestalten – Die Stadt als globaler Akteur, Diskussionsforum, 3, Klimawandel und Katastrophenmanagement: Städte stärken, Risiken mindern

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH

www.giz.de

Climate change and disaster management : resilient cities, reduced risk - Discussion forum 3 at Eschborn dialogue 2012

GIZ, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Eschborn dialogue, 2012, Driving transformation – the city as a global player, Discussion forum, 3, Climate change and disaster management: resilient cities, reduced risk

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH

www.giz.de

Jürgen Reitmaier Sonderberater, Extractive Industries Transparancy Initiative ( EITI ), Deutschland

Referenten des Diskussionsforums "Nachhaltigkeit braucht Vielfalt"

www.giz.de

Jürgen Reitmaier Special Advisor, Extractive Industries Transparancy Initiative ( EITI ), Germany

Panellists discussion forum 2 - No sustainability without diversity

www.giz.de

Vom Slum zum Stadtteil :

Stadtentwicklung gerecht gestalten - Diskussionsforum 4 bei den Eschborner Fachtagen 2012

GIZ, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Eschborner Fachtage, 2012, Transformation gestalten – Die Stadt als globaler Akteur, Diskussionsforum, 4, Vom Slum zum Stadtteil:

www.giz.de

Integrating slums :

making urban development equitable - Discussion forum 4 at Eschborn dialogue 2012

GIZ, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Eschborn dialogue, 2012, Driving transformation – the city as a global player, Discussion forum, 4, Integrating slums:

www.giz.de

Partizipative Stadtentwicklung in Megacities ?

Wandel als politischer Prozess - Diskussionsforum 1 bei den Eschborner Fachtagen 2012

GIZ, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Eschborner Fachtage, 2012, Transformation gestalten – Die Stadt als globaler Akteur, Diskussionsforum, 1, Partizipative Stadtentwicklung in Megacities?

www.giz.de

Participatory urban development in megacities ?

Transformation as a political process - Discussion forum 1 at Eschborn dialogue 2012

GIZ, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Eschborn dialogue, 2012, Driving transformation – the city as a global player, Discussion forum, 1, Participatory urban development in megacities?

www.giz.de

Übersicht.

In diesem Diskussionsforum von " Immanuel.at " werden christlich-theologische Themen ohne Rücksichtnahme auf konfessionsgebundene Lehren, sondern ausschließlich auf biblischer Grundlage diskutiert und kommentiert.

www.immanuel.at

Outline.

In this forum for discussion of " Immanuel.at " Christian theological subjects are discussed and commented without regard to denomination-bound doctrines, but exclusively on the basis of the Bible.

www.immanuel.at

Deshalb ist es vorgesehen, 3 World Reports pro Jahr zu veröffentlichen wobei der dritte World Report hauptsächlich Berichte über die Sitzungen des IVV Präsidiums und Gesamtpräsidiums beinhalten wird.

Der neue World Report soll unter Form eines “News Magazin” veröffentlicht werden und soll ein Diskussionsforum darstellen.

4.3.

www.ivv-web.org

As the publication of the World Report needs a lot of effort and time to collect and coordinate the articles and information, make the translation and publication, 3 World Reports will be published a year, the third World Report will report mainly about IVV Presidium and United Presidium meetings.

The new World Report will be published as “News Magazin” and is meant as a forum for discussion.

4.3.

www.ivv-web.org

Im Rahmen der Konferenz berichten erfahrene Referenten aus Industrie und Forschung über Erkenntnisse und Erfahrungen im Bereich der Hochleistungszerspanung mit geometrisch bestimmter Schneide.

Die Tagung dient als Diskussionsforum und beinhaltet die Demonstration von aktuellen Forschungsergebnissen aus dem Bereich der Zerspanungstechnologie an zahlreichen Prüfständen.

Weitere Informationen finden Sie unter <a href="http://www.wzlforum.rwth-aachen.de">WZLforum</a>.

www.wzl.rwth-aachen.de

As part of the conference specialists from industry and research will share their insights and experiences in the area of high performance cutting with a geometrically defined cutting edge.

The conference will function as a forum for discussion and includes the practical demonstration of current research results in the area of cutting technology.

For more information please go to:

www.wzl.rwth-aachen.de

Entstanden sind sie auf Initiative von Literaturwissenschaftlern und -wissenschaftlerinnen, die sich nicht nur der Bedeutung der neuen Technologien für die Philologien, sondern auch des von den Geisteswissenschaften insgesamt zur Schaffung einer digitalen Kultur allgemein und zur Konstruktion des Internet im besonderen geleisteten Beitrags bewusst waren. ( 1 )

Trotz ihrer noch jungen Geschichte gelten die internationalen Konferenzen Computers, Literature and Philology (CLiP) schon jetzt als ein in Fachkreisen überaus renommiertes Diskussionsforum von hoher wissenschaftlicher Qualität und überregionaler Bedeutung.

Gegenstand der internationalen Konferenzen Computers, Literature and Philology (CLiP) ist allgemein die Integration von philologischen Wissenschaften und Informationstechnologien.

www.culingtec.uni-leipzig.de

The initiative for the first seminar was taken by literary scholars who were not only aware of the importance of the new technologies for the humanities, but also of what the humanities had contributed to the creation of digital culture in general and to the content of the Internet in particular. ( 1 )

Notwithstanding their short history, the CLiP seminars are already considered by specialists to be a very prestigous forum for discussion of outstanding scientific quality and supraregional importance.

The discussions at the CLiP seminars are devoted to the integration of Philology and Information Technology.

www.culingtec.uni-leipzig.de

Die Modern Language Association ist der wichtigste Berufsverband für Literaturwissenschaftler und – kritiker in den USA.

Die 1883 gegründete Organisation hat es sich zur Aufgabe gemacht, die Interessen von Philologen und Literaturwissenschaftlern zu vertreten sowie diesen ein Diskussionsforum zu schaffen.

Die von der MLA herausgegebene Bibliographie für alle modernen Philologien gilt in den USA als Standardwerk.

www.mfa.ethz.ch

The Modern Language Association is the most important professional organisation of literary scholars and critics in the USA.

The organisation founded in 1883 has set itself the task of representing the interests of philologists and literary scholars and offering them a forum for discussion.

The bibliography published by MLA for all modern philologies is the standard work in the USA.

www.mfa.ethz.ch

Über die Vermittlung von historischem Wissen hinaus wollte das Projekt ein kritisches Bewusstsein im Umgang mit der Geschichte in der breiten Öffentlichkeit fördern.

Parallel zur wissenschaftlichen Arbeit wurde eine Internetseite eingerichtet, die über alle Aktivitäten des Projekts informierte und ein Diskussionsforum bereitstellte.

Nach der Abschlusskonferenz wurden die erarbeiteten Ergebnisse in einer Sammelpublikation festgehalten.

kulturstiftung.allianz.de

Beyond conveying historical knowledge, the project fosters a critical consciousness for handling history in the realm of a broad audience.

Parallel to the academic work, an Internet presence will be arranged to inform of the project’s activities and establish a forum for discussions.

Following the closing conference in 2009, the developed results will appear in a publication focused on the entire project.

kulturstiftung.allianz.de

Die Grundlage des Spieles bildet eine Datenbank, welche die effektivsten Vorgangsweisen und Aktionen aus dem Bereich der ÖV-Planung bereitstellt.

Bus Meister stellt im Rahmen sozialer Netzwerke ein Diskussionsforum zur Verfügung, welches helfen soll, politische Unterstützung für Verbesserungen im öffentlichen Verkehr zu generieren.

improve-public-transport.wikispaces.com

s foundation is a crowd sourced database documenting best practices in public transport operations.

Finally, Bus Meister s social networking features provide a forum for discussion and help generate political support for public transport improvements.

improve-public-transport.wikispaces.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "Diskussionsforum" в других языках

"Diskussionsforum" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文