Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

уклоняющееся
enforceability
немецкий
немецкий
английский
английский
Durch·setz·bar·keit <-; kein Pl> СУЩ. ж. kein мн. ЮРИД.
Durchsetzbarkeit
английский
английский
немецкий
немецкий
Durchsetzbarkeit ж. <-; kein Pl>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Als präskriptive Disziplin hat die Wirtschaftsethik eine überleitende Funktion zum Recht, in dem die normativen Vorstellungen kodifiziert werden, um ihre Durchsetzbarkeit auch durch Zwang zu gewährleisten.
de.wikipedia.org
Zögern sie die Durchsetzbarkeit dagegen nur heraus, bezeichnet man sie als dilatorisch (z. B. Stundung).
de.wikipedia.org
Besondere Effizienz erfahren die Bestimmungen über den Schutz des geistigen Eigentums durch die Möglichkeit der gerichtlichen Durchsetzbarkeit bestimmter Mindeststandards.
de.wikipedia.org
Dies führt zu Hindernissen bezüglich der Durchsetzbarkeit von rechtlichen Ansprüchen, da meist jeder Miturheber am Verfahren teilnehmen müsste.
de.wikipedia.org
Abschließend wird die Interpretation der Menschenrechte, die juristische Durchsetzbarkeit der Grundrechte sowie deren Einschränkung im Falle des Ausnahmezustandes geregelt (Art. 53, 54, 55).
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Wird eine Bestimmung oder Bedingung dieses Vertrags von einer gerichtlichen Instanz oder Verwaltungsinstanz in einer bestimmten Situation als nichtig oder nicht durchsetzbar erklärt, dann berührt eine solche Erklärung die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der verbleibenden Bedingungen in keiner Weise.
www.parallels.com
[...]
If any term or provision of this Agreement is declared void or unenforceable in a particular situation, by any judicial or administrative authority, this declaration shall not affect the validity of enforceability of the remaining terms and provisions hereof or the validity or enforceability of the offending term or provision in any other situation.
[...]
Der Lizenznehmer unterlässt ferner jegliche Handlung, welche bei vernünftiger Betrachtungsweise aller Wahrscheinlichkeit nach eine nachteilige Auswirkung auf den Wert, die Gültigkeit oder die Durchsetzbarkeit eines lizenzierten Rechtes oder auf die Inhaberstellung des Lizenzgebers an einem solchen haben könnte.
www.hansgrohe.com
[...]
Furthermore, the Licensee shall refrain from any activity that may reasonably be expected, in all probability, to have an adverse effect on the value, the validity or the enforceability of a licensed right or on the Licensor's ownership of such.
[...]
Sollten einzelne Bestimmungen dieses Impressums rechtswidrig, ungültig oder aus irgendeinem Grund undurchführbar sein oder werden, gilt die betreffende Bestimmung als von diesem Impressum abtrennbar, und die Gültigkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen des Impressums bleibt davon unberührt.
[...]
www.daikin.de
[...]
If any provision of this Legal Notice shall become or be declared unlawful, void, or for any reason unenforceable, such provision shall be deemed severable from this Legal Notice and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
[...]
[...]
Es sollte keine grundlegenden Unterschiede zwischen der Durchsetzbarkeit desselben Patentes zwischen Großbritannien und Italien geben, nur als Beispiel.
[...]
www.nosoftwarepatents.com
[...]
There should not be a fundamental difference between the enforceability of the very same patent in, for instance, the UK versus Italy.
[...]
[...]
Kenntnis rechtlicher Aspekte und Erfahrung über die Durchsetzbarkeit von Ansprüchen durch langjährige Sachverständigentätigkeit
[...]
www.streitz.de
[...]
Knowledge of legal aspects and experience in the enforceability of claims thanks to many years of expert activity
[...]