Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

буренясам
cowardice
немецкий
немецкий
английский
английский
Feig·heit <-, -en> СУЩ. ж. kein мн.
Feigheit
Feigheit vor dem Feind
английский
английский
немецкий
немецкий
Feigheit ж. <-, -en>
Feigheit ж. <-, -en>
Feigheit ж. <-, -en>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Wer in einem solchen inneren Zwiespalt lebt, bei dem zeigen sich Laster wie Feigheit, Zügellosigkeit und Ungerechtigkeit.
de.wikipedia.org
Während seiner Verteidigung wird er vom Schwertführer des Königs der Feigheit bezichtigt.
de.wikipedia.org
Er prangert die Feigheit derer an, die zusammenarbeiten und richtet seinen Appell, mutig zu sein, an jeden Einzelnen.
de.wikipedia.org
Man kommentierte, wer von den Opfern Mut oder Feigheit zeigte.
de.wikipedia.org
Nach langer Verhandlung wurden sie zwar vom Vorwurf der Feigheit vor dem Feind freigesprochen, erhielten aber nie wieder ein bedeutendes Kommando.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Liest man solche Bekundungen politischer Feigheit, wünscht man, die Autoren fragen zu können:
[...]
www.wsws.org
[...]
As one reads such expressions of political cowardice, one wishes to ask its authors:
[...]
[...]
Die aus seiner gefeierten Autobiografie „ Der patagonische Hase “ deutlich hervorgehende lebenslange Beschäftigung mit Formen und Erfahrungen des Muts und der Feigheit ist immer wieder auch Thema seiner filmischen Arbeiten.
www.berlinale.de
[...]
His celebrated autobiography, " The Patagonian Hare ", betrays the lifelong preoccupation with the forms and empirical knowledge of courage and cowardice that is often also the subject of his film work.
[...]
Ich gestehe meine Feigheit und liefere meine E-Mail hier nach:
[...]
www.n0by.de
[...]
I confess my cowardice and supply later my e-mail here:
[...]
[...]
In den letzten acht Tagen haben die Madrider gelernt, daß Schutzsuchen keine Feigheit ist.
[...]
www.jpmarat.de
[...]
In the last eight days the citizens of Madrid learned that looking for protection is no cowardice.
[...]
[...]
Dies macht es schwer, über Zwang und Feigheit zu sprechen.
[...]
www.goethe.de
[...]
That makes it difficult to talk about coercion and cowardice.
[...]