немецко » английский

Переводы „Forschungszentrum“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

For·schungs·zen·trum СУЩ. ср.

Forschungszentrum
research centre [or америк. -er]

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Aprovecho

Mit dem amerikanischen Forschungszentrum werden effiziente Technologien, zum Beispiel der Rocket Stove, weiterentwickelt.

www.aprovecho.org

www.giz.de

Aprovecho

Efficient technologies, such as the Rocket Stove, are developed in partnership with this American research centre.

www.aprovecho.org

www.giz.de

Für die Einführung und Verbreitung klimafreundlicher Technologien werden hochqualifizierte Arbeitskräfte benötigt.

SAGEN unterstützt südafrikanische Institutionen beim Aufbau von Ausbildungs- und Forschungszentren für erneuerbare Energien und beim Training energieeinsparender Unternehmen (ESCos) sowie von Facilitymanagern.

Wirkungen Im Rahmen des von SAGEN unterstützten Förderprogramms für erneuerbare Energien wurden bislang 3.900 Megawatt (MW) an private Investoren vergeben.

www.giz.de

Introducing and disseminating climate-friendly technologies requires well trained personnel.

The programme supports South African institutions in the development of training and research centres for renewable energies, and in the provision of training to energy-saving companies and facility managers.

Results achieved so far Programmes promoting renewable energy, supported by the South African-German Energy Programme, have so far been responsible for contracts awarded to private investors amounting to 3,900 MW.

www.giz.de

EUREKA wurde 1985 als Initiative gegründet, um die technologische Wettbewerbsfähigkeit Europas zu stärken.

Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen werden Kooperationsmöglichkeiten und Unterstützung angeboten, um innovative Produkte und Dienstleistungen zu entwickeln.

1.

www.bmbf.de

s competitiveness in the area of technology.

It offers cooperation opportunities and support to companies, research centres and universities, enabling them to develop innovative products and services.

1.

www.bmbf.de

Nach dem Studium der Physik an den Universitäten Paris, Köln und Freiburg wurde Christof Wetterich 1979 an der Universität Freiburg promoviert.

Der 1952 geborene Wissenschaftler arbeitete zunächst an der Universität Freiburg, ehe er am Europäischen Forschungszentrum CERN in Genf, an der Universität Bern und am Deutschen Elektronen-Synchrotron DESY in Hamburg forschte.

Im Jahr 1992 wurde der Physiker an die Universität Heidelberg berufen.

www.uni-heidelberg.de

After studying physics at the universities of Paris, Cologne and Freiburg, Christof Wetterich got his doctorate from Freiburg University in 1979.

Born in 1952, he worked initially at Freiburg University, moving from there to the European Research Centre CERN in Geneva, the University of Bern and the German Electron Synchrotron DESY in Hamburg.

In 1992 he was appointed professor at Heidelberg University.

www.uni-heidelberg.de

Seit 1984 besteht eine formelle Zusammenarbeit zwischen dem Wissenschaftlichen und Technischen Forschungsrat der Türkei ( TÜBITAK ) und der Deutschen Forschungsgemeinschaft ( DFG ).

Den rechtlichen Rahmen für die Wissenschaftlich-Technologi... Zusammenarbeit (WTZ) zwischen Deutschland und der Türkei bildet bisher eine Einzelvereinbarung zwischen dem Projektträger im Forschungszentrum Jülich GmbH und dem TÜBITAK vom 10.01.1997 im Auftrag des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF).

Die gemeinsamen Förderprogramme für Forschung werden durch die Aktivitäten und die Förderinstrumente der beiden großen Stipendienorganisationen Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) und Alexander von Humboldt-Stiftung (AvH) flankiert.

www.bmbf.de

There has been formal cooperation between the Scientific and Technological Research Council of Turkey ( TÜBITAK ) and the German Research Association ( DFG ) since 1984.

So far the legal framework for scientific technical cooperation (STC) between Germany and Turkey is formed by an individual agreement between the project management agency at Jülich Research Centre, on behalf of the Federal Ministry of Education and Research (BMBF), and the TÜBITAK of 10 January 1997.

The joint research funding programmes are supported by the activities and funding instruments of the two large scholarship organizations, the German Academic Exchange Service (DAAD) and the Alexander von Humboldt Foundation (AvH).

www.bmbf.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Forschungszentrum" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文