Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

прорезается
idol
Göt·ze <-n, -n> [ˈgœtsə] СУЩ. м. уничиж.
1. Götze (heidnischer Gott):
Götze
Götze
2. Götze → Götzenbild
Göt·zen·bild <-(e)s, -er> СУЩ. ср. уничиж.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die genau passende Stelle finde sich in der Götzen-Dämmerung.
de.wikipedia.org
Mit diesem erlosch die katholische schlesische Linie der Reichsgrafen von Götzen.
de.wikipedia.org
Sie erwachen in den dunkelsten Zeiten, in denen falsche Götter und Götzen angebetet werden.
de.wikipedia.org
Dabei fand er nach eigenem Bekunden unter anderem eine Waage, das kupferne Brustbild eines Götzen sowie Dachpfannen, Kohle und Asche.
de.wikipedia.org
Die Familie ist eines Stammes mit denen von Götzen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
2 Ihr wisset, dass ihr Heiden seid, gewesen und hin gegangen zu den stummen Götzen, wie ihr geführt wurdet.
[...]
femme-fatale-deluxe.e-bookshelf.de
[...]
2 Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
[...]
[...]
Das Ergebnis ist, dass an die Stelle des lebendigen Gottes menschliche und vergängliche Götzen treten, die einen Augenblick des Freiheitsrausches bieten, am Ende aber neue Versklavungen und Tod bringen.
[...]
www.annusfidei.va
[...]
As a result, the Living God is replaced by fleeting human idols which offer the intoxication of a flash of freedom, but in the end bring new forms of slavery and death.
[...]
[...]
Einige Themen werden von ihm immer wieder aufgegriffen, wie zum Beispiel Götzen und Götzendienst, die Parallelen zwischen der hebräischen Bibel und der Geschichte und Mythologie der heidnischen Kulturen sowie die typologische Bedeutung von Ereignissen und Personen.
www.mohr.de
[...]
He revisits certain themes throughout such as idols and idolatry, parallels between the Hebrew Bible and the history and mythology of " pagan " cultures, and typological significations of events and characters.
[...]
17 Aber die sich auf Götzen verlassen und sprechen zum gegossenen Bilde: »Ihr seid unsre Götter!«, die sollen zurückweichen und zuschanden werden.
[...]
www.bibleserver.com
[...]
17 They are turned back and utterly put to shame, who trust in carved idols, who say to metal images, “You are our gods.”
[...]
[...]
Einige Themen werden von ihm immer wieder aufgegriffen, wie zum Beispiel Götzen und Götzendienst, die Parallelen zwischen der hebräischen Bibel und der Geschichte und Mythologie der heidnischen Kulturen sowie die typologische Bedeutung von Ereignissen und Personen.
www.mohr.de
[...]
He revisits certain themes throughout such as idols and idolatry, parallels between the Hebrew Bible and the history and mythology of "pagan" cultures, and typological significations of events and characters.