Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

erstbestes
guarantor
немецкий
немецкий
английский
английский
Ga·ran·tie·ge·ber (-ge·be·rin) <-s, -> СУЩ. м. (ж.) ФИНАНС.
Garantiegeber (-ge·be·rin)
английский
английский
немецкий
немецкий
Garantiegeber(in) м. (ж.) <-s, ->
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Garantienehmer könnte Ersatzleistungen in Anspruch nehmen, die er anschließend dem Garantiegeber in Rechnung stellen kann.
de.wikipedia.org
Eine Garantie hängt immer auch vom Garantiegeber ab.
de.wikipedia.org
Dabei kann der Garantiegeber einen gewissen Betrag bei einer Bank leihen und investiert diesen in kurzfristige Geldmarktinstrumente mit der höchsten verfügbaren Bonität.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Bankgarantien nach Rating des Garantiegebers* Restlaufzeit
www.six-securities-services.com
[...]
Bank guarantees after rating of guarantor* Remaining term to maturity
[...]
Der Begriff gewerbliche Garantie setzt dagegen die Willensbekundung einer Person, des Garantiegebers, voraus, der die Haftung für bestimmte Mängel selbst übernimmt.
[...]
europa.eu
[...]
The concept of commercial guarantee, on the other hand, calls upon the demonstration of the willingness of one person, the guarantor, who assumes personal liability for certain defects.
[...]
[...]
Dazu braucht der Garantiegeber einen Namensstempel, der dafür geeignet ist, und der eventuell dafür erst Rathaus, das für den Garantiegeber zuständig ist, registriert werden muss – ein Vorgang, der sich über einige Wochen hinziehen kann.
[...]
www.japan.ahk.de
[...]
It is a long process for the guarantor to get registered. He for example needs a name stamp, which as well has to be registered in the city hall. This can take up to some weeks.
[...]
[...]
Dazu braucht der Garantiegeber einen Namensstempel, der dafür geeignet ist, und der eventuell dafür erst Rathaus, das für den Garantiegeber zuständig ist, registriert werden muss – ein Vorgang, der sich über einige Wochen hinziehen kann.
[...]
www.japan.ahk.de
[...]
It is a long process for the guarantor to get registered. He for example needs a name stamp, which as well has to be registered in the city hall.
[...]