немецко » английский

Переводы „Grußwort“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Gruß·wort <-worte> СУЩ. ср.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

ein Grußwort an jdn richten

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Moderator Ingolf Baur, Prof. Dr. Christof Schulz, Wissenschaftlicher Direktor CENIDE und NETZ, Svenja Schulze, Ministerin für Innovation, Wissenschaft und Forschung NRW, Prof. Dr. Ulrich Radtke, Rektor der Universität Duisburg-Essen, Dr. Peter Nagler, Chief Innovation Officer der Evonik Industries AG, Prof. Dr. Wolfgang M. Heckl, Generaldirektor des Deutschen Museums München, Sören Link, Oberbürgermeister der Stadt Duisburg

Sören Link, Oberbürgermeister der Stadt Duisburg, spricht ein Grußwort zur feierlichen Einweihung des NETZ.

www.uni-due.de

Peter Nagler, Chief Innovation Officer of Evonik Industries AG, Prof. Dr. Wolfgang M. Heckl, General Director of the „ Deutsches Museum “ in Munich, Sören Link, Mayor of Duisburg.

Sören Link, Mayor of Duisburg, during his welcoming speech at the dedication of NETZ.

www.uni-due.de

Deutschland biete heute attraktive Stellen auch für amerikanische Wissenschaftler.

Auch Thomas Matussek, Botschafter der Bundesrepublik Deutschland bei den Vereinten Nationen, sprach in seinem Grußwort von einer notwendigen Ergänzung und hieß die DFG im "German House" willkommen.

www.dfg.de

The recently launched Excellence Initiative is helping to reverse this one-way street, however, as Germany is now able to offer posts that are also attractive to American scientists and academics.

In his welcoming speech, Ambassador Thomas Matussek, Germany's Permanent Representative to the United Nations, also spoke of the need to augment existing cooperative links and welcomed the DFG to the German House.

www.dfg.de

Die feierliche Eröffnung des Zentrums findet am 28. April in der Aula der Alten Universität statt.

Nach der Begrüßung durch den Rektor der Ruperto Carola, Prof. Dr. Bernhard Eitel, folgt das Grußwort der Wissenschaftsministerin des Landes Baden-Württemberg, Theresia Bauer.

www.uni-heidelberg.de

The inauguration ceremony will be held on 28 April in the Great Hall of the Old University.

After words of welcome from Heidelberg University Rector Prof. Dr. Bernhard Eitel, Baden-Württemberg Minister of Science, Theresia Bauer, will give a welcoming speech.

www.uni-heidelberg.de

Mit dem Terminus „ besondere Therapierichtungen “ meinte der Gesetzgeber ausdrücklich homöopathische, phytotherapeutische sowie anthroposophische Arznei- und Heilmittel.

Der Bundesminister für Gesundheit, Dr. Philipp Rösler, weist in seinem Grußwort zur 44. Medizinischen Woche in Baden-Baden darauf hin, dass der "überwiegende Teil der deutschen Bevölkerung … regelmäßig die Naturheilkunde und Alternativmedizin für sich in Anspruch" nimmt:

www.europa-uni.de

, the legislative body explicitly refers to homeopathic, phytotherapeutic and anthroposophical medicine and remedies.

The Federal Minister of Health, Dr. Phillip Rösler, points out in his welcoming speech during the 44th "Week of Medicine" (Medizinische Woche) in Baden-Baden, that the "majority of the German population regularly makes use of natural and alternative medicine".

www.europa-uni.de

Am Freitag, 12. Dezember 2014 veranstaltete die Deutsche Botschaft Nikosia einen Alumniabend für auf Zypern lebende Absolventen deutscher Universitäten.

Die Veranstaltung wurde von Botschafter Nikolai von Schoepff mit einem Grußwort eröffnet. Dem folgte ein Vortrag von Professor Manfred Lange über „Klimawandel und Klimapolitik:

die Situation in Zypern“.

www.nikosia.diplo.de

The German Embassy Nicosia organized on Friday 12 December 2014 an alumni evening for graduates of German universities.

The event was opened with a welcoming speech by Ambassador Nikolai von Schoepff and was followed by a talk on “Climate change and climate policy:

the situation of Cyprus” given by Professor Manfred Lange.

www.nikosia.diplo.de

Mit dem Terminus „ besondere Therapierichtungen “ meinte der Gesetzgeber ausdrücklich homöopathische, phytotherapeutische sowie anthroposophische Arznei- und Heilmittel.

Der Bundesminister für Gesundheit, Dr. Philipp Rösler, weist in seinem Grußwort zur 44. Medizinischen Woche in Baden-Baden darauf hin, dass der " überwiegende Teil der deutschen Bevölkerung … regelmäßig die Naturheilkunde und Alternativmedizin für sich in Anspruch " nimmt:

www.europa-uni.de

, the legislative body explicitly refers to homeopathic, phytotherapeutic and anthroposophical medicine and remedies.

The Federal Minister of Health, Dr. Phillip Rösler, points out in his welcoming speech during the 44th " Week of Medicine " ( Medizinische Woche ) in Baden-Baden, that the " majority of the German population regularly makes use of natural and alternative medicine ".

www.europa-uni.de

Knapp eine Million Euro investierte die E-Commerce-Agentur in den Ausbau der Räume, wobei ein Drittel der Summe aus Mitteln der Gemeinschaftsaufgabe „ Verbesserung der regionalen Wirtschaft “ ( GRW ) des europäischen Fonds für regionale Entwicklung finanziert wurde.

In seinem Grußwort würdigte der Geschäftsführer der Jenaer Wirtschaftsförderung, Wilfried Röpke, die mit dem Umbau verbundene Leistung der E-Commerce-Agentur.

Besonders beeindruckt sei er von der Tatsache, dass sich die dotSource auch als etablierte Agentur das „ dynamische Start-up Feeling “ bewahrt habe.

www.dotsource.de

The e-commerce agency invested almost one million euros in refurbishing the rooms, with a third of the amount being financed by funds from the Joint Agreement for the Improvement of Regional Economic Structures of the European Regional Development Fund.

In his welcoming speech the Managing Director of Jena ’ s Business Development Corporation, Wilfried Röpke, paid tribute to the efforts of the e-commerce agency made with the conversion.

He was particularly impressed by the fact that even as an established agency dotSource had retained its “ dynamic start-up feeling ”.

www.dotsource.de

Der Deutsche Alterspreis 2012 wurde am 29. November 2012 in Berlin verliehen.

Nach dem Grußwort der Schirmherrin, Bundesfamilienministerin Dr. Kristina Schröder, wurden die beiden Preisträger ausgezeichnet:

www.bosch-stiftung.de

The German Senior Citizens ’ Awards 2012 were awarded on November 29, 2012 in Berlin.

Germany’s Federal Minister for Family Affairs, Dr. Kristina Schröder, the award’s patron, made the welcoming speech.

www.bosch-stiftung.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Grußwort" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文