Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

фотографировать
main proceedings
немецкий
немецкий
английский
английский
Haupt·ver·fah·ren <-s, -> СУЩ. ср. ЮРИД.
Hauptverfahren
английский
английский
немецкий
немецкий
Hauptverfahren ср. <-s, ->
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das Hauptverfahren zerfällt in ein Erkenntnisverfahren und Bestrafungsverfahren.
de.wikipedia.org
Der Strafgewalt oder Strafbann ist im deutschen Strafprozessrecht die Strafmaßbefugnis des im Hauptverfahren entscheidenden Gerichts.
de.wikipedia.org
Die Lateration hat in den 1960er Jahren die Triangulation als Hauptverfahren zur Dreiecksnetzmessung abgelöst, da auch Triangulation die Längenmessung einer Basis voraussetzt.
de.wikipedia.org
Bis zur Eröffnung des Hauptverfahrens entscheidet die Staatsanwaltschaft über eine Verfahrenseinstellung sowie die entsprechenden Auflagen und Weisungen.
de.wikipedia.org
Bei Anhaltspunkten für eine psychiatrische Erkrankung eines Zeugen kann im Hauptverfahren auf Antrag ein Glaubwürdigkeitsgutachten eingefordert werden.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Mit Vorlage der Schwurgerichtsanklage vom 21. Juli 1952 beantragte die Staatsanwaltschaft beim Landgericht (LG) Osnabrück die Eröffnung des Hauptverfahrens gegen Bernhard Rakers.
[...]
www.wollheim-memorial.de
[...]
By submitting jury court charges on July 21, 1952, the public prosecutor’s office of the Osnabrück Regional Court (LG, Landgericht) requested the opening of the main proceedings against Bernhard Rakers.
[...]
[...]
Im Losverfahren werden einzelne Studienplätze vergeben, wenn nach dem Hauptverfahren und den Nachrückverfahren noch Plätze frei sind.
[...]
www.uni-mainz.de
[...]
In the lottery for study places, individual places on courses are allocated, if places are still free following the main proceedings and reserve proceedings.
[...]
[...]
( 2 ) Bei Eröffnung des Hauptverfahrens kann auf Antrag der Staatsanwaltschaft die Zuziehung eines zweiten Richters beim Amtsgericht beschlossen werden, wenn dessen Mitwirkung nach dem Umfang der Sache notwendig erscheint.
[...]
www.gesetze-im-internet.de
[...]
( 2 ) Upon application by the public prosecution office, it may be decided at the opening of the main proceedings that a second Local Court judge be added to the bench ( extended bench ) if his participation appears necessary in the light of the scale of the matter.
[...]
[...]
Ist das Hauptverfahren bereits eröffnet, beschließt sie hierüber bei der Anberaumung des Termins zur Hauptverhandlung.
[...]
www.gesetze-im-internet.de
[...]
If the main proceedings have already been opened, it shall decide on this when scheduling the main hearing date.
[...]
[...]
Mit Beschluss vom 20. August 1952 eröffnete das LG Osnabrück das Hauptverfahren.
[...]
www.wollheim-memorial.de
[...]
The LG Osnabrück instituted the main proceedings with the order dated August 20, 1952.
[...]