Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

разрубленной
matchmaker
немецкий
немецкий
английский
английский
Kupp·ler(in) <-s, -> [ˈkʊplɐ] СУЩ. м.(ж.) уничиж.
Kuppler(in)
английский
английский
немецкий
немецкий
pander (a go-between) редко
Kuppler(in) м. и ж.
Kuppler(in) м. (ж.) <-s, -> уничиж.
panderer (go-between) устар.
Kuppler(in) м. и ж.
Kuppler м. <-s, -> уничиж.
Kuppler(in) <-s, -> австр.
Kupplerin ж. уничиж.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die zwei bekommen zwar ein Zimmer, doch der Hotelier macht gleichzeitig zwei Polizisten auf das Paar aufmerksam, um sicherzugehen, dass er sich nicht als Kuppler schuldig gemacht hat.
de.wikipedia.org
Sie begegnet erneut dem Kuppler, der sie in einem Jazzclub vor der Polizei versteckt.
de.wikipedia.org
Hierzu gehörten der Feldhüter, der Hüter der Gemeindeherde, der Kuppler für Zuchtvieh und der Wächter.
de.wikipedia.org
Als Erstausstattung beschaffte die Bahn zwei B-Kuppler Dampfloks, die einen C-Kuppler von 1914 bis 1916 und einen B-Kuppler 1919 bis 1957 zur Verstärkung zur Seite bekamen.
de.wikipedia.org
1864 und 1965 wurden sie zum C-Kuppler umgebaut.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Wir beginnen mit Figuren der mittelalterlichen Literatur, das Liebespaar Calixto y Melibea im "Garten der Kupplerin Celestina", wo sie sich der Erzählung nach heimlich trafen, und der Schelm Lazarillo de Tormes.
www.red2000.com
[...]
Let us start with figures of medieval literature as the lovers Calixto y Melibea, in the "Gardens of the Matchmaker Celestina, where, as legend tells us, they used to meet in secret.
[...]
Drei Tage zur Erinnerung an die Erklärung dieser Architektur zum Weltkulturerbe durch die UNESCO, drei Tage mit Gauklern, Theater, Spielmännern, Troubadouren, Kupplern, Romeos und Julias.
[...]
ibiza-style.com
[...]
Three days in which to commemorate Unesco’s declaration of Ibiza and its architectural heritage as a world heritage site in 1999 with acrobats, theatre, jugglers and troubadours, matchmakers and Romeos and Juliets.
[...]
[...]
Sein eitles Geständnis entlarvt nicht nur ihn selbst, sondern offenbart zugleich die narzisstische Habsucht jener ‚schönen Welt‘, in der er – als Faktotum (und gewiefter Kuppler) – die Strippen ziehen darf.
www.staatstheater-wiesbaden.de
[...]
His vain confession not only unmasks his true self, it also exposes the narcissistic greed of this “brave new world” in which he – as a factotum (and experienced matchmaker) – is able to pull the strings.