Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

чесночный
warranty claim
Män·gel·an·spruch <-(e)s, -sprüche> СУЩ. м. ТОРГ.
Mängelanspruch
Mängelanspruch
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Durchsetzung von Mängelansprüchen ist gegenüber dem Generalunternehmer häufig einfacher, da dieser nicht behaupten kann, dass der Mangel durch das andere Gewerk verursacht worden sei.
de.wikipedia.org
Dann muss der Verkäufer beweisen, dass die Sache bei Übergabe mangelfrei war, wenn er Mängelansprüchen entgehen will.
de.wikipedia.org
Mit der Ablieferung beginnt der Lauf der Verjährungsfrist für Mängelansprüche (Abs.
de.wikipedia.org
Beim Verbrauchsgüterkauf ist bei gebrauchten Sachen die Verkürzung der Verjährungsfrist von Mängelansprüchen durch den Unternehmer bis auf ein Jahr statthaft (Abs.
de.wikipedia.org
Dieser räumt dem Käufer zusätzliche Rechte ein, die er neben den im Gesetz geregelten Mängelansprüchen geltend machen kann.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Mängelansprüche bestehen weder bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit noch bei nur unerheblicher Beeinträchtigung von der Brauchbarkeit.
[...]
www.stepstone.de
[...]
Warranty claims shall neither exist in case of immaterial deviations from the agreed quality nor in case of immaterial impairment of the usability.
[...]
[...]
1. Mängelansprüche des Bestellers setzen voraus, dass dieser seinen nach § 377 HGB geschuldeten Untersuchungs- und Rügeobliegenheiten ordnungsgemäß nachgekommen ist.
[...]
www.dynat.de
[...]
For warranty claims of the customer it is required that the latter has properly met his obligations regarding investigation and complaint according to § 377 HGB ( Commercial Code ).
[...]
[...]
Die Verjährungsfrist für Mängelansprüche beträgt 12 Monate, gerechnet ab Gefahrübergang.
[...]
www.dynat.de
[...]
The period of limitation for warranty claims amounts to 12 months calculated from the transfer of risk.
[...]
[...]
4.5 Vorbehaltlich längerer gesetzlicher Verjährungsfristen verjähren unsere Mängelansprüche frühestens 3 Jahre nach Ablieferung an uns.
www.pink.de
[...]
4.5 Subject to longer statutory periods of limitation, our warranty claims shall become statute-barred no sooner than 3 years from delivery to us.
[...]
Die Verletzung dieser Obliegenheiten kann den Verlust von Mängelansprüchen nach sich ziehen.
[...]
www.halbe-rahmen.de
[...]
A violation of these obligations may result in the loss of warranty claims.
[...]

"Mängelanspruch" в одноязычных словарях, немецкий язык