Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

отмечаемый
fairy tale
немецкий
немецкий
английский
английский
Mär·chen <-s, -> [ˈmɛ:ɐ̯çən] СУЩ. ср.
1. Märchen (überlieferte Erzählung):
Märchen
in Märchen/im Märchen
„Märchen aus Tausendundeiner Nacht
2. Märchen (Lügengeschichte):
Märchen
tall [or брит. a. fairy] story
Märchen
Märchen
erzähl [mir] keine Märchen!
английский
английский
немецкий
немецкий
Märchen ср. <-s, ->
Märchen ср. <-s, ->
Märchen erzählen смягч.
Märchen ср. <-s, ->
Märchen ср. <-s, ->
Märchen erzählen смягч.
Märchen ср. <-s, ->
Märchen ср. <-s, ->
Märchen ср. <-s, ->
Märchen ср. <-s, ->
Märchen ср. <-s, ->
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Nachdem die Bevölkerung bis 1980 auf 229 Personen abgenommen hatte, wurde seither wieder eine deutliche Bevölkerungszunahme registriert.
de.wikipedia.org
Nachdem die Bevölkerung bis 1980 auf 400 Personen abgenommen hatte, wurde seither wieder eine deutliche Bevölkerungszunahme registriert.
de.wikipedia.org
Erhalten geblieben ist ein dreigeschossiger, quadratischer Bergfried von gut 8 Meter Seitenlänge bei einer Mauerstärke von 2 Metern, die mit zunehmender Höhe abnimmt.
de.wikipedia.org
Nachdem die Bevölkerung bis 1980 um rund 50 % auf 166 Personen abgenommen hatte, wurde seither wieder eine leichte Bevölkerungszunahme registriert.
de.wikipedia.org
Nachdem die Bevölkerung bis 1960 auf 415 Personen abgenommen hatte, wurde wieder eine deutliche Bevölkerungszunahme verzeichnet.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Märchen-Rollen wie Zauberer, Prinz und Hexe wurden zwar zwischen Autoren in Amsterdam, Bristol, Honolulu, Sydney, Toronto und anderen Orten verteilt, doch glich das Resultat eher einem experimentellen, Erzählstrukturen auflösenden «Cadavre exquis» 13 als einem Märchen.
[...]
iasl.uni-muenchen.de
[...]
Roles of fairy tales like the wizard, the prince and the witch have been distributed among the authors in Amsterdam, Bristol, Honolulu, Sydney, Toronto and other towns but the result can be compared more with a «Cadavre exquis» 13 than with a fairy tale.
[...]
[...]
Vor allem aber ließ dieser Kontakt in ihnen die Idee wachsen, die Welt der Märchen, die nur durch mündliche Überlieferung am Leben geblieben war, zwischen zwei Buchdeckel zu bannen und so für die Nachwelt zu sichern.
[...]
www.grimm2013.nordhessen.de
[...]
Especially however, this contact allowed the idea to grow of collecting and presenting the world of fairy tales, hitherto only kept alive by oral tradition, preserved between two book covers, and so securing them for posterity.
[...]
[...]
Ihre Zeit in Nigeria begann wie ein Märchen.
[...]
www.iwalewa.uni-bayreuth.de
[...]
Her time in Nigeria began like a fairy tale.
[...]
[...]
Auf den Spuren jener Three Princes of Serendip, nach einem persischen Märchen aus dem 13. Jahrhundert, erklingen unzählige exotische Reisesouvenirs von Komponisten und Komponistinnen aus über 600 Jahren.
[...]
www.davos.ch
[...]
In the footsteps of those Three Princes of Serendip, according to a Persian fairy tale from the 13th Century, countless exotic travel souvenirs of composers from more than 600 years will sound.
[...]
[...]
Mit der Neuauflage von 1819, die Wilhelms stilistische wie dramaturgische Korrekturen enthielt und die – wie die Ausgabe letzter Hand von 1857 – rund 200 Märchen umfasste, begann die Entwicklung vom Ladenhüter zum Bestseller.
www.grimm2013.nordhessen.de
[...]
With the new edition of 1819, which contained William s stylistic as well as dramaturgical corrections and which, like the 1857 edition, comprised about 200 fairy tales, the transformation from shelf warmer to best seller began.