Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

вслушам се
subsequent performance
Nach·er·fül·lung <-, -en> СУЩ. ж. ЮРИД.
Nacherfüllung
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das Gesetz sieht zwei Formen der Nacherfüllung vor, zwischen denen der Käufer wählen darf: Nachbesserung und Nachlieferung.
de.wikipedia.org
Bei der Erklärung über die gewählte Form der Nacherfüllung handelt es sich um eine empfangsbedürftige Willenserklärung.
de.wikipedia.org
3 räumt dem Unternehmer das Recht, die Nacherfüllung zu verweigern, ein, wenn sie unmöglich ist oder einen unverhältnismäßigen Kostenaufwand erfordert.
de.wikipedia.org
Da die Unmöglichkeit der Nacherfüllung jedoch allein aus der Sphäre des Käufers stammt, wird der Entlastungsbeweis regelmäßig gelingen.
de.wikipedia.org
Im in der Einleitung genannten Beispiel eines Autos mit Unfallschaden liegt eine Unmöglichkeit der Nacherfüllung vor.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
6.3 Für den Fall, dass die Nacherfüllung zweimal fehlschlägt, ist der Vertragspartner berechtigt, den Vertragspreis zu mindern oder die Aufhebung des Vertrages zu verlangen.
[...]
www.ilis.de
[...]
6.3 In case the subsequent performance fails twice, the contracting party has the right to reduce the contract price or to demand the cancellation of the contract.
[...]
[...]
Wir sind jedoch berechtigt, die vom Besteller gewählte Art der Nacherfüllung zu verweigern, wenn sie nur mit unverhältnismäßigen Kosten möglich ist und die andere Art der Nacherfüllung ohne erhebliche Nachteile für den Kunden bleibt.
[...]
www.gtai.de
[...]
We are, however, authorized to refuse the chosen form of subsequent performance if it incurs disproportionate expenses and the other alternative for subsequent performance does not entail considerable disadvantages for the customer.
[...]
[...]
Schlägt die Nacherfüllung fehl, so ist der Käufer berechtigt, nach seiner Wahl Rücktritt oder Minderung zu verlangen.
[...]
www.aesculap-fleximed.de
[...]
In the event that subsequent performance fails, the Buyer shall have the option either to demand cancellation or reduction of the purchase price.
[...]
[...]
Ist die Nachbesserung nicht möglich oder schlägt die Nacherfüllung fehl, kann der Auftraggeber grundsätzlich nach seiner Wahl Herabsetzung der Vergütung ( Minde-rung ) oder Rückgängigmachung des Vertrags ( Rücktritt ) verlangen.
[...]
www.mpaew.de
[...]
If rectification measures are not possible or if the subsequent performance fails, the client can, fundamentally according to his choice, reduce the consideration ( decrease ) or demand cancellation of the contract ( withdrawal. )
[...]
[...]
Im Falle eines Mangels haben Sie nach Ihrer Wahl die gesetzlichen Ansprüche auf Nacherfüllung ( Mängelbeseitigung oder Nachlieferung ) und bei Vorliegen der gesetzlichen Voraussetzungen weitergehende Ansprüche auf Minderung, Rücktritt oder Schadensersatz oder Ersatz vergeblicher Aufwendungen.
[...]
drobychevskaja.de
[...]
In the case of a defect, you have your choice of the legal claims for subsequent performance ( repair or replacement ) and if the legal requirements any further claims for reduction, cancellation or damages or reimbursement of expenses.
[...]