Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Sr.
[retirement] pension
немецкий
немецкий
английский
английский
Ru·he·ge·halt <-(e)s, -hälter> СУЩ. ср. высок.
Ruhegehalt
Ruhegehalt
брит. a. superannuation no мн.
английский
английский
немецкий
немецкий
superannuation of civil servants
Ruhegehalt ср. <-(e)s, -hälter>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Trotzdem gelang es ihm nicht, sein Ruhegehalt wieder zu erlangen, da die Stadt bei ihrer Haltung blieb.
de.wikipedia.org
Das Ruhegehalt beträgt für jedes Jahr ruhegehaltsfähiger Dienstzeit 1,79375 Prozent (71,75 geteilt durch 40) der ruhegehaltsfähigen Dienstbezüge, insgesamt jedoch höchstens 71,75 Prozent (Abs.
de.wikipedia.org
Die Entlöhnung, sowie die Krankheitsversicherung und das Ruhegehalt werden über den Staat geregelt und von demselben direkt zur Verfügung gestellt.
de.wikipedia.org
Treten Bundesbeamte auf eigenen Antrag früher in den Ruhestand, vermindert sich ihr Ruhegehalt um 3,6 Prozent pro Jahr, höchstens jedoch grundsätzlich um 14,4 Prozent (Abs.
de.wikipedia.org
Besoldungsempfänger haben bei Eintritt oder Versetzung in der Ruhestand grundsätzlich Anspruch auf ein Ruhegehalt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Sie haben einen Anspruch auf Ruhegehalt, jedoch oh- ne die erforderliche Wartezeit.
[...]
www.welcomecenter.uni-wuerzburg.de
[...]
3 acquire a pension entitlement without having to meet the qualifying period require- ment.
[...]
[...]
Artikel 1 Dienstbezüge des Europäischen Datenschutzbeauftragten Der Europäische Datenschutzbeauftragte ist hinsichtlich seines Gehalts, seiner Zulagen, seines Ruhegehalts und aller sonstigen Vergütungen, die anstelle von Dienstbezügen erfolgen, einem Richter am Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gleichgestellt.
[...]
eur-lex.europa.eu
[...]
Article 1 Remuneration of the European Data-protection Supervisor The European Data-protection Supervisor shall be on a par with a judge of the Court of Justice of the European Communities as regards the determination of remuneration, allowances, retirement pension and any other benefit in lieu of remuneration.
[...]
[...]
Verwaltungsausgaben aller Organe und Einrichtungen, Ruhegehälter und Europäische Schulen für die Kinder des EU-Personals.
gr2014.eu
[...]
the administrative expenditure of all the European institutions, pensions and EU-run schools for staff members' children
[...]
Gemäß der bereits erlassenen Richtlinie werden ab 1. Januar 2015 automatisch Informationen über Vergütungen aus unselbständiger Arbeit, Eigentum an unbeweglichem Vermögen, Aufsichtsrats- oder Verwaltungsratsvergütungen, Ruhegehälter und Lebensversicherungsprodukte ausgetauscht.
europa.eu
[...]
In the already agreed Directive, available information will be automatically exchange on income from employment, immovable property, directors' fees, pensions and life insurance from 1 January 2015.
[...]
Ruhegehälter sind in Höhe von € 0,2 Mio. (Vorjahr:
[...]
about.puma.com
[...]
Pensions were paid in the amount of € 0.2 million (previous year:
[...]