Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

крыльев
still life
немецкий
немецкий
английский
английский
Still·le·ben [ˈʃtɪlle:bn̩] СУЩ. ср.
Stillleben
английский
английский
немецкий
немецкий
Maler(in) м. (ж.) von Stillleben <-s, ->
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
In Stillleben und Porträts ist die Farbe sein charakteristisches Ausdrucksmittel.
de.wikipedia.org
Obwohl er mit Ölfarbe zu malen begann, nutzte er für den größten Teil seiner Werke Temperafarben, speziell für seine Stillleben.
de.wikipedia.org
Er arbeitete als freischaffender Künstler in den klassischen Gattungen Landschaft, Stillleben, Porträt und Aktmalerei, fertigte Hinterglasbilder an und bemalte Fliesen.
de.wikipedia.org
Bekannt wurde er vor allem für seine farbenkräftigen Stillleben von Blumensträußen, etwa die um 1620 entstandene Blumenvase in einer Fensternische.
de.wikipedia.org
Er begann sich 1622 diesem Genre zuzuwenden, das im Gegensatz zu den Stillleben seine Ambitionen am Hof unterstützte.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Zu seinen Arbeitsschwerpunkten zählen die Kunst der Renaissance, die Kunst des 19. und 20. Jahrhunderts, zeitgenössische Kunst, Probleme der Gattungen (insbesondere Porträt, Landschaft, Stillleben), Bildtheorie und Bildgeschichte, Methodologie und Hermeneutik sowie Kunsttheorie.
[...]
www.uni-mainz.de
[...]
The focus of his work includes the art of the Renaissance, the art of the 19th and 20th centuries, contemporary art, issues concerning genres (in particular, portrait, landscape, still life), image theory and image history, methodology and hermeneutics as well as art theory.
[...]
[...]
Sei es für die Architektur oder für den Sport, für Mode oder Porträts, Landschaften oder Natur, Stillleben oder wissenschaftliche Anwendungen, Carl Zeiss bietet genau das richtige Objektiv für jeden Anlass.
[...]
corporate.zeiss.com
[...]
Be it for architecture or sport, portraits or fashion, landscapes or nature, still life studies or scientific applications, Carl Zeiss provides precisely the right lens for any occasion.
[...]
[...]
Die Farbverwendung und Maltechnik dient einzig diesem Zweck, egal ob im Landschaftsbild, Porträt oder Stillleben.
[...]
www.teneues.com
[...]
The colour matching and painting technique are only for this purpose, regardless in a pictures of landscape, portrait or still life.
[...]
[...]
In Kombination mit linearen und weniger farbintensiven Strukturen bilden sie ein dynamisches Stillleben, das sich vor dem flächig gehaltenen Hintergrund visuell abhebt.
[...]
s362930573.online.de
[...]
Combined with linear and less colourful structures, they create a dynamic still life that visually distinguishes itself from the simple and plain background.
[...]
[...]
Traditionelle Gattungen wie die Historie, das Genre und das Stillleben werden strikt abgelehnt.
[...]
www.kettererkunst.de
[...]
Traditional genres like history painting, genre painting and still life were strictly rejected.
[...]