Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Syntax
cargo ship
немецкий
немецкий
английский
английский

Trans·port·schiff <-(e)s, -e> СУЩ. ср.

Transportschiff
Transportschiff ВОЕН.
английский
английский
немецкий
немецкий
Transportschiff ср. <-(e)s, -e>
carrier МОР.
Transportschiff ср. <-(e)s, -e>
Transportschiff ср. <-(e)s, -e>

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Eingesetzt wurde es als leichtes Kampfschiff und schnelles Transportschiff.
de.wikipedia.org
Sie wurden je nach Bedarf als Kriegsschiffe, als Handels- oder als Transportschiffe eingesetzt.
de.wikipedia.org
Die Livingstonefälle sind für Transportschiffe aller Art nicht passierbar.
de.wikipedia.org
Der Dauphin von Viennois versprach, eine Flotte aus 12 Transportschiffen und sechs Galeeren bauen zu lassen.
de.wikipedia.org
In der Hafenanlage legten in seinen besten Zeiten täglich bis zu hundert Transportschiffe an.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Auf den sehr einfach gebauten Transportschiffen lebten die Schiffer oft mit Familie und Besatzung.
[...]
www.zitadelle-spandau.de
[...]
Often, the skippers‘ entire families, along with the crews, lived on board these very simply constructed cargo vessels.
[...]
[...]
Geschickt lenkt Captain Waterplay das große Transportschiff in den Hafen.
[...]
big.de
[...]
Captain Waterplay skilfully pilots the large cargo ship into the harbour.
[...]
[...]
Erworben 1967 in Palermo als sizilianisch-tunesisches Transportschiff mit Namen "San Giuseppe T" wurde es von Hundertwasser und Kapitän Mimmo nach Venedig gesegelt.
www.hundertwasser.de
[...]
Acquired in 1967 in Palermo as a Sicilian-Tunisian transport ship by the name of “San Giuseppe T”, it was sailed to Venice by Hundertwasser and captain Mimmo.
[...]
Das Transportschiff, ein Segelboot aus Holz, erscheint wie ein Relikt aus vergangener Zeit.
[...]
www.yoopress.com
[...]
The transport ship, a wooden sailing boat, appears like a relic from centuries past.
[...]
[...]
Sobald eine feindliche Bodeneinheit, die ein Hafen-Hex besetzen könnte ( d.h. Ari und Flak ausgeschlossen ), ein direkt benachbartes Hex betritt, muss der der entsprechende Spieler im nächsten Zug mit dem Schiff den Hafen verlassen bzw. sein Transportschiff entladen.
www.panzerliga.de
[...]
As soon as an enemy ground unit that could occupy a port hex ( i.e. Artillerie and flak excluded ), enters an adjacent hex, the according player has to move his ship out of port in the next turn respectively unload his transport ship.