Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

примериваться
Outline
немецкий
немецкий
английский
английский
Um·riss <-es, -e>, Um·rißСТАР СУЩ. м. meist мн.
contour[s мн.]
outline[s мн.]
английский
английский
немецкий
немецкий
Umriss[e] м.[pl]
Umriss м. <-es, -e>
Umriss м. <-es, -e>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Stiel ist manchmal bogenförmig nach außen geneigt, so dass der Umriss der Gruppe halbkugelig erscheint.
de.wikipedia.org
Das Opernhaus reflektiert architektonisch den Umriss eines traditionellen koreanischen Bambus-Hutes.
de.wikipedia.org
Die im Umriss länglichen Grundblätter sind gestielt und tief fiederspaltig mit meist drei- bis fünfspaltigen Zipfeln.
de.wikipedia.org
Es lassen sich noch die Umrisse der Grabkammer erkennen, die nordwest-südöstlich orientiert und etwa 6 m lang ist.
de.wikipedia.org
Im unteren Mittelfeld des Schreins ist aus den Umrissen der Grundierung die Kreuzigung erkennbar.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die wahre künstlerische Größe Muchas entfaltet sich neben seinen kurvilinearen Umrissen und der für ihn typisch verhaltenen Farbigkeit vor allem auch darin, wie er oftmals düstere Kapitel der Menschheitsgeschichte oder religiöse Themen visualisierte.
www.hypo-kunsthalle.de
[...]
Mucha s true artistic greatness is expressed not only through his curvilinear contours and the subdued palette, but is also shown in how he addressed religious themes or the darker chapters of mankind.
[...]
Die Umrisse wurden nach dem Sonnenstand berechnet, so dass von April bis Oktober der Gebäudeschatten nie auf die angrenzende Terrasse fällt.
www.wienerberger.com
[...]
The contours are geared to the position of the sun, so that from April to the end of October the building's shadow never reaches further than the edge of the adjoining terrace.
[...]
Aus den Tiefen taucht der geheimnisvolle Umriss eines gesunkenen Schiffsriesen auf.
[...]
www.syrinx.de
[...]
From the depths, the mysterious contours of a huge, sunken ship appear.
[...]
[...]
Sie verfremdete die Figuren digital, abstrahierte sie zu geometrischen Umrissen und nutzt sie seither in verschiedenen Arbeiten als Zeichenvorrat.
[...]
art-report.com
[...]
She alienated the figures digitally, abstracted them into geometrical contours and has been using them as character sets for different works ever since.
[...]
[...]
Die meisten dieser Stücke verwirklichen in ihren Umrissen ein traditionelles Formmodell:
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
Most of these pieces manifest in their contours a traditional model of form:
[...]