Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

болезнетворные
subjugation
немецкий
немецкий
английский
английский
Un·ter·wer·fung <-, -en> СУЩ. ж.
Unterwerfung
английский
английский
немецкий
немецкий
Unterwerfung ж. <-, -en>
Unterwerfung ж. <-, -en>
Unterwerfung ж. <-, -en>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Er erwartete eine öffentliche Demonstration des Gehorsams und der Unterwerfung unter seine Herrschaft.
de.wikipedia.org
Er tritt als Gott auf und verlangt absolute Unterwerfung, um die Menschheit auf einen „goldenen Pfad“ zu führen.
de.wikipedia.org
Mit den Askanier im 13. Jahrhundert begann Christianisierung und nach der Unterwerfung der slawischen Stämme folgten deutsche Siedler.
de.wikipedia.org
Dieses Gesetz beinhaltete die Unterwerfung aller gebrannten Wasser der Alkoholgesetzgebung.
de.wikipedia.org
Das römische Heer blieb siegreich und besiegelte damit die endgültige Unterwerfung der Etrusker.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Der Ort Schwerin war ehemals eine neue Burg, der Edle Gunzelin von Hagen hatte sie an die Stelle der zerstörten alten wendischen Burg Schwerin (die ihm von Heinrich dem Löwen nach der Unterwerfung Mecklenburgs im Jahre 1661 zu Lehn gegeben wurde) erbaut.
[...]
www.rambow.de
[...]
The place was formerly a new Schwerin Castle, the Noble Gunzelin Hagen had to replace the ruined old Wendish Castle Schwerin (to him by Henry the Lion, after the subjugation of Mecklenburg in the year 1661 was given in fief) built.
[...]
[...]
Dabei hat sich » fast zwangsläufig eine parallele Gegenfigur herauskristallisiert: die Gestalt eines Ignatius von Loyola, in der sich der obskure innere Zwang zu totaler Unterwerfung « für Rühm » aus scheinbar konträrer Motivation - Abtötung statt Erregung des Fleisches - manifestiert. «
[...]
on1.zkm.de
[...]
In this process, » a parallel counterpart crystallized almost inevitably: the figure of Ignatius von Loyola, for whom the obscure inner compulsion of total subjugation « Rühm says » manifested itself from seemingly contrary motivations? the eradication rather than stimulation of the flesh. «
[...]
[...]
Die Abfrage "Unterwerfung Kyros"~5 würde z.B. einen Eintrag wie "Unterwerfung der Lyder durch Kyros" finden.
gams.uni-graz.at
[...]
The query "subjugation Cyrus"~5 would retrieve an entry like "subjugation of Lydia by Cyrus”.
[...]
der Edle Gunzelin von Hagen hatte sie an die Stelle der zerstörten alten wendischen Burg Schwerin (die ihm von Heinrich dem Löwen nach der Unterwerfung Mecklenburgs im Jahre 1661 zu Lehn gegeben wurde) erbaut
[...]
www.rambow.de
[...]
the Noble Gunzelin Hagen had to replace the ruined old Wendish Castle Schwerin (to him by Henry the Lion, after the subjugation of Mecklenburg in the year 1661 was given in fief) built
[...]
[...]
Bei seiner Unterwerfung unter den polnischen Herzog sagte Wartislaw I. zu, sein Gebiet dem Christentum zu öffnen.
[...]
grosstuchen.cwsurf.de
[...]
During his subjugation under the Polish Duke, Wartislaw I agreed to open his lands for Christianisation.
[...]