Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

получиться
knock before entering
немецкий
немецкий
английский
английский
an|klop·fen ГЛ. неперех.
1. anklopfen (an die Tür klopfen):
Bitte anklopfen“
[an etw вин. o дат.] anklopfen
to knock [on sth]
an die [o. der] Tür anklopfen
2. anklopfen перенос. разг. (vorfühlen):
bei jdm [wegen einer S. род.] anklopfen
to sound sb out [about sth]
An·klop·fen <-s> СУЩ. ср. kein мн. ТЕЛЕКОМ.
können Sie nicht anklopfen?
английский
английский
немецкий
немецкий
Anklopfen ср. <-s>
Präsens
ichklopfean
duklopfstan
er/sie/esklopftan
wirklopfenan
ihrklopftan
sieklopfenan
Präteritum
ichklopftean
duklopftestan
er/sie/esklopftean
wirklopftenan
ihrklopftetan
sieklopftenan
Perfekt
ichhabeangeklopft
duhastangeklopft
er/sie/eshatangeklopft
wirhabenangeklopft
ihrhabtangeklopft
siehabenangeklopft
Plusquamperfekt
ichhatteangeklopft
duhattestangeklopft
er/sie/eshatteangeklopft
wirhattenangeklopft
ihrhattetangeklopft
siehattenangeklopft
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Bitte anklopfen“
an die [o. der] Tür anklopfen
bei jdm [wegen einer S. род.] anklopfen
to sound sb out [about sth]
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Fliesen werden einzeln mit Mörtel an die Wand angerieben und angeklopft, bzw. am Boden in Bahnen oder einem mit der Setzlatte vorgezogenen Mörtelbett einzeln eingelegt/eingeklopft.
de.wikipedia.org
Eine Sage berichtet davon, dass ein Bauer, dessen Hof im Handewittfeld lag, eines Nachts hörte, wie jemand an sein Fenster trat, anklopfte und anfing nach ihm zu rufen.
de.wikipedia.org
Im letzten Winter hatte ein Arbeitsloser bei ihr angeklopft; hatte ihr den Studenten vorgeflunkert.
de.wikipedia.org
Als er bei einem guten Bekannten anklopft, wird er abgewiesen.
de.wikipedia.org
Die Feier geht so lautstark weiter, dass bald zwei römische Soldaten anklopfen und sie kontrollieren.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die gute Vertriebsarbeit sowie eine qualitativ hochwertige Produktion haben sich in der Szene schnell herumgesprochen und so dauerte es nicht lange, bis weitere Autoren sowie Künstler anklopften.
[...]
www.publikat.de
[...]
News of our first-class marketing and high-quality production got around quickly, so that it wasn?t long before further authors and artists came knocking on our door.
[...]
[...]
Es war schliesslich nur eine Frage der Zeit, bis der Film bei ihm anklopfte.
[...]
www.cyranos.ch
[...]
Finally it was only a question of time till the film business came to knock at his door.
[...]
[...]
Er hat gerade Dokumente unterzeichnet und sieht aus dem Fenster, als einer seiner Mitarbeiter ohne anzuklopfen ins Zimmer stürmt und ihm mitteilt, dass Adolf Hitler soeben zum Reichskanzler ernannt worden ist.
[...]
authl.it
[...]
He has just signed a number of documents and is looking out of the window when one of his staff rushes into the room without knocking and announces that Adolf Hitler has just been appointed Chancellor of Germany.
[...]
[...]
Er bemalte sich das Antlitz mit Braun und Schwarz, drückte die Mütze tief über den Kopf und klopfte an.
www.andersenstories.com
[...]
However, he was not to be discouraged; he daubed his face over brown and black; pulled his cap over his ears, and knocked at the door.
[...]
Da ist er zum Fegefeuer gegangen und hat wieder angeklopft.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
So he went to the door of Purgatory, and knocked once more.
[...]