Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Abt.
breathless
немецкий
немецкий
английский
английский
I. atem·los ПРИЛ.
1. atemlos (außer Atem):
atemlos
2. atemlos (perplex):
atemlos
II. atem·los НАРЕЧ.
atemlos
atemlos
английский
английский
немецкий
немецкий
to gasp out sth
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Sie wirbelte ihn mit ihrer übersinnlichen Kraft, so dass er atemlos fast das Bewusstsein verlor.
de.wikipedia.org
Der atemlose Schlusssatz ist von sprühender Virtuosität geprägt.
de.wikipedia.org
Sie zwinge den Leser, atemlos durch die Buchseiten zu hetzen.
de.wikipedia.org
Die Musik wirkt stellenweise atemlos.
de.wikipedia.org
Der Schulmeister rät von einem atemlosen Schreibstil ab, denn Trommelfeuer halte kein Leser lange aus.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die formlose Form der Stadt wird in der mal atemlosen, mal lyrischen Architektur der bewegten Körper und in den Rhythmen der Musik und ihren orchestralen Gesten zum Ereignis.
[...]
www.ruhrtriennale.de
[...]
The formless shape of the city becomes an event in the at times breathless, at times lyrical architecture of moving bodies and in the rhythms of the music and its orchestral gestures.
[...]
[...]
atemlose Spannung und überraschende Wendungen, liebevoll gezeichnete Figuren, viel schwarzer Humor und das Lokalkolorit eines kleinen Dorfs in den Alpen.
[...]
www.bernhard-aichner.at
[...]
Breathless suspense, surprising turns, and fondly depicted characters, a lot of black humour, and the local colour of a tiny Alpine village.
[...]
[...]
Wenn Sie nicht wussten, dass in Nord-Albanien sind; könnten Sie sehr gut vermuten, dass in einem norwegischen Fjord wären, als die Panoramen dieser 2 Stunden Navigation sind einfach atemlos.
[...]
www.albania-holidays.com
[...]
If you didn’t know that you were in North Albania you could very well assume you were in a Norwegian Fjord, as the panoramas of this two hour navigation are simply breathless.
[...]
[...]
Achim von Borries, Henk Handloegten und ich wollen daraus eine über mehrere Staffeln angelegte deutsche Fernsehserie bauen, die differenzierte Charakterportraits, atemlose Action und detaillierte historische Recherche in Einklang bringt."
www.x-filme.de
[...]
Achim von Borries, Hendrik Handloegten and I are planning to develop a multiple season German TV series, with nuanced characterization, breathless action and detailed historic research."
[...]
Die atemlose Action reißt praktisch nie ab und Fred Gray s Sid-Versionen der überkandidelten " Turbo-Klassik " tun ihr übriges dazu, die Atmosphäre nahezu perfekt rüberzubringen.
www.c64-wiki.de
[...]
The breathless action practically never stops and Fred Gray s Sid versions of the kooky " turbo classic " do the rest to put the atmosphere nearly perfectly across.