немецко » английский

Переводы „enthaupten“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Tabelle

Die Seelen deren, die enthauptet waren, lebten

4

www.immanuel.at

Tabelle

The souls which had been beheaded came to life

4

www.immanuel.at

José Carlos Martinat und Enrique Mayorga gehören zu der Generation in Peru, die mit der rasanten Entwicklung neuer Informationstechnologien groß geworden ist.

In ihrer interaktiven Installation Inkarrí (2005) verbinden die Künstler auf überraschend selbstverständliche Weise den bekannten Mythos von Inkarrí, dem von den Spaniern enthaupteten Inka-König, mit dem Know-how digitaler Medien.

Das Video von David Zink Yi Dedicated to Yi Yen Wu / Yi Yen Wu gewidmet (2000) verdeutlicht anschaulichdie künstlerische Praxis kultureller Aneignung und Bearbeitung.

cms.ifa.de

José Carlos Martinat and Enrique Mayorga belong to the generation in Peru that grew up with the rapid development of new information technologies.

In their interactive installation Inkarrí (2005) the artists combine in a surprisingly natural manner the well-known myth of the Inca king Inkarrí, who was beheaded by the Spanish colonialists, with the know-how of digital media.

David Zink Yi?s video Dedicated to Yi Yen Wu (2000) vividly illustrates the artistic practice of appropriation and adaptation.

cms.ifa.de

Der Priester Valentin aus Terni soll einmal einen grossen Blumengarten gehabt und vorbeikommende Paare mit Blüten beschenkt haben.

Weil er aber auch Jungverliebte christlich traute, wurde er auf Befehl des Kaisers Claudius enthauptet und starb als Märtyrer.

Das war im Jahr 269 (n. Chr.).

blog.local.ch

There was once a cleric named Valentine from Terni, Italy, who had a large flower garden and is said to have given flowers to couples passing by.

But because he also performed Christian marriages for young lovers, he was beheaded by order of Emperor Claudius II and died a martyr.

This was in the year 269 A.D.

blog.local.ch

In der nicht erhaltenen rechten Hand muss er ein Schwert oder eine Sichel gehalten haben.

Es ist der Moment dargestellt, in welchem Perseus Medusa mit diesem Gegenstand enthauptet.

In seiner linken Hand hält er ihren Schopf.

archaeosammlungen.uni-graz.at

He probably held a not preserved sword or a sickle in his right hand.

Pictured is the moment right before Perseus is beheading Medusa.

In his left hand he is holding her hair tuft.

archaeosammlungen.uni-graz.at

– 1663

Am 23.1.1663 wurde die Schultheißin Magdalene Triebel, nachdem sie als Hexe zum Tode verurteilt wurde, in Schleußingen enthauptet und daselbst auf dem Scheiterhaufen verbrannt.

Insgesamt fielen diesem Wahnsinn von 1597 bis 1676 197 " Hexen " aus der Grafschaft Henneberg zum Opfer.

www.vesser.de

– 1663

On January 23, 1663, the mayor Magdalena Triebel was beheaded in Schleusingen and her remains burned after having been convicted of witchcraft.

From 1597 to 1676 a total of 197 " witches " fell victim to this insanity within the Duchy of Henneberg.

www.vesser.de

27 Deshalb befahl er einem Scharfrichter, sofort ins Gefängnis zu gehen und den Kopf des Täufers herzubringen.

Der Scharfrichter ging und enthauptete Johannes.

28 Dann brachte er den Kopf auf einer Schale, gab ihn dem Mädchen und das Mädchen gab ihn seiner Mutter.

www.bibleserver.com

27 And immediately the king sent an executioner with orders to bring John’s5 head.

He went and beheaded him in the prison

28 and brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother.

www.bibleserver.com

doch wegen des Eides und derer, die mit ihm zu Tisch saßen, befahl er, es ihr zu geben ,

10 und schickte hin und ließ Johannes im Gefängnis enthaupten.

11 Und sein Haupt wurde hereingetragen auf einer Schale und dem Mädchen gegeben;

www.bibleserver.com

9 And the king was sorry, but because of his oaths and his guests he commanded it to be given.

10 He sent and had John beheaded in the prison,

11 and his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.

www.bibleserver.com

Reformation :

Der letzte Bischof wird in Skálholt enthauptet.

1602

www.eldey.de

Reformation in Iceland.

The last Catholic bishop was beheaded.

1602

www.eldey.de

Richard Schubert, Josef Sollereder und der zu einer Zuchthausstrafe begnadigte Zellenleiter Alois Innerberger überstanden die Terrorjahre.

Der 50-jährige Michael KRITZINGER, für den vermutlich niemand um Begnadigung bat, wurde am 13. September 1943 in Berlin-Plötzensee enthauptet.

Hinterbliebene, die im befreiten Österreich Anspruch auf Opferfürsorge hatten, sind nicht bekannt.

www.stolpersteine-salzburg.at

Johann Schweitzer died in the Lüttringhausen prison on March 11, 1944. Richard Schubert, Josef Sollereder and the cell leader Alois Innerberger, whose sentence was reduced to imprisonment, all survived the terror.

Nobody seems to have pressed for a pardon for the 50 year old Michael Kritzinger and he was decapitated in the Berlin-Plötzensee prison on September 13.

As far as we know he had no survivors entitled to victims’ compensation in liberated Austria.

www.stolpersteine-salzburg.at

Architektur :

Anlässlich der Schlacht bei Otranto, ließ der türkische Führer Achmet Pascià achthundert Bürger auf dem Minervahügel als Folge einer besonderen Pflichtwahl köpfen : entweder bekehrte man sich zum muslimischen Glauben oder man wurde enthauptet.

Die Verstorbenen wurden sofort zu Märtyrern ernannt und ihre Reste befinden sich in der nahe liegenden Cattedrale di Santa Maria - Kathedrale.

www.viaggiareinpuglia.it

Curios :

On the battle of Otranto the Turkish commander Achmet Pascià decapitated eight hundred citizens on Minerva Hill, following an order to choose the Muslim religion or death.

The dead immediately became martyrs of the church and their remains are held in the nearby Cathedral of Santa Maria.

www.viaggiareinpuglia.it

Sie hält inne :

Mit dem Blick fokussiert sie den liegenden Mann, den sie zu enthaupten gedenkt.

In dem dunklen Milieu hebt sich Judiths heller Leib deutlich ab.

s362930573.online.de

Judith pauses for a while.

She carefully watches the man that she intends to decapitate.

Her light body contrasts with the shady setting.

s362930573.online.de

English

Ein kleiner Vampir muss jeden Abend sein Versteck verlassen und Kinder suchen, die er enthaupten kann. Dies, weil seine Frau als Ersatz für ihren alternden Kopf einen jungen, schönen Kopf möchte.

Ein mühsamer Job.

www.interfilm.de

English

A vampire is forced to go out every night to decapitate children, because his wife wants to replace her wrinkly old face with one that is young and pretty.

What a tedious job!

www.interfilm.de

Die Gorgo ist Sinnbild einer Schreckgestalt der Mythologie, deren Anblick den Betrachter zu Stein erstarren lässt.

Bekannteste unter den dreien ist die von Perseus enthauptete Medusa.

www.akropolis.gr

The Gorgo is a mythological character who petrified with her view whoever looked at her.

The best known among the Gorgo sisters is Medusa, who was decapitated by Perseus.

www.akropolis.gr

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"enthaupten" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文