Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

herausarbeiten
to carve something [out of something]
I. he·raus|ar·bei·ten ГЛ. перех.
1. herausarbeiten (plastisch hervorheben):
etw [aus etw дат.] herausarbeiten
to carve sth [out of sth]
2. herausarbeiten (hervorheben):
etw [deutlicher/besser] herausarbeiten
to bring out sth отдел. [more clearly/better]
II. he·raus|ar·bei·ten ГЛ. возвр. гл.
sich вин. aus etw дат. herausarbeiten
Präsens
icharbeiteheraus
duarbeitestheraus
er/sie/esarbeitetheraus
wirarbeitenheraus
ihrarbeitetheraus
siearbeitenheraus
Präteritum
icharbeiteteheraus
duarbeitetestheraus
er/sie/esarbeiteteheraus
wirarbeitetenheraus
ihrarbeitetetheraus
siearbeitetenheraus
Perfekt
ichhabeherausgearbeitet
duhastherausgearbeitet
er/sie/eshatherausgearbeitet
wirhabenherausgearbeitet
ihrhabtherausgearbeitet
siehabenherausgearbeitet
Plusquamperfekt
ichhatteherausgearbeitet
duhattestherausgearbeitet
er/sie/eshatteherausgearbeitet
wirhattenherausgearbeitet
ihrhattetherausgearbeitet
siehattenherausgearbeitet
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
sich вин. aus etw дат. herausarbeiten
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Naturstein wurde aus einem Rohblock von einem Steinmetzen herausgearbeitet und profiliert.
de.wikipedia.org
Diese Besonderheit wurde in den Ablegerromanen und -serien weiter herausgearbeitet.
de.wikipedia.org
Bei Renovierungsmaßnahmen wurde ein schalenförmiges Weihwasserbecken aus vorreformatorischer Zeit entdeckt, das aus einem Granitblock herausgearbeitet wurde.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu lebensnahen Porträts sind die Augen etwas kleiner, die Stirn weniger hoch, die Wangenknochen stärker herausgearbeitet.
de.wikipedia.org
Schon mehrfach wurden aus Feldversuchsergebnissen stochastische Zusammenhänge zwischen Witterung und Pflanzenertrag herausgearbeitet.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Beflügelt von dem ernsthaften Bemühen, die Ideen der Kinder in ihrer Ästhetik aber auch in ihrer Unkalkuliertheit weitestgehend nicht zu beschädigen, arbeiten sie die Essenz der Geschichten heraus, bringen ungenau beschriebene Situationen szenisch und visuell auf den Punkt.
[...]
ods3.schule.de
[...]
Inspired to earnestly exert themselves, and to harm the aesthetics and incalculabilty of the children’s ideas as little as possible, they carve out the essence of the stories, and visually/scenically sum up the vaguely described situations.
[...]