Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hooking
to lead somebody out [of something]
немецкий
немецкий
английский
английский

I. he·raus|füh·ren ГЛ. перех.

jdn [aus etw дат.] herausführen
to lead sb out [of sth]

II. he·raus|füh·ren ГЛ. неперех.

[aus etw дат.] herausführen
to lead out [of sth]

I. he·raus|fah·ren неправ. ГЛ. неперех. +sein

1. herausfahren (nach draußen fahren):

[aus etw дат.] herausfahren
to drive out [of sth]

2. herausfahren (entschlüpfen):

II. he·raus|fah·ren неправ. ГЛ. перех. +haben

1. herausfahren (nach draußen fahren):

etw [aus etw дат.] herausfahren
to drive sth out [of sth]

2. herausfahren (erzielen):

английский
английский
немецкий
немецкий
to flick out sth claws
draw out car, bus
rückwärts in etw вин. hinein-/aus etw дат. herausfahren
to make up time train
Präsens
ichführeheraus
duführstheraus
er/sie/esführtheraus
wirführenheraus
ihrführtheraus
sieführenheraus
Präteritum
ichführteheraus
duführtestheraus
er/sie/esführteheraus
wirführtenheraus
ihrführtetheraus
sieführtenheraus
Perfekt
ichhabeherausgeführt
duhastherausgeführt
er/sie/eshatherausgeführt
wirhabenherausgeführt
ihrhabtherausgeführt
siehabenherausgeführt
Plusquamperfekt
ichhatteherausgeführt
duhattestherausgeführt
er/sie/eshatteherausgeführt
wirhattenherausgeführt
ihrhattetherausgeführt
siehattenherausgeführt

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Dabei wurde bei Baggerarbeiten ein unterirdischer Geheimgang mit 2,2 m Höhe und 0,7 m Breite freigelegt, der aus der Burg herausführt.
de.wikipedia.org
Dies gilt nicht nur für Gebäude ohne Keller; hier sollten die Grundleitungen möglichst kurz und geradlinig aus dem Gebäudebereich herausgeführt werden.
de.wikipedia.org
Die von einer Krise betroffenen Wirtschaftssubjekte (Unternehmen, sonstige Personenvereinigungen oder ein Staat mit seinen Untergliederungen) sollen durch bestimmte Maßnahmen aus der krisenhaften Situation herausgeführt werden.
de.wikipedia.org
Die Gräberfelder lagen an den Straßen, die nach Osten, Südosten und Westen aus der Siedlung herausführten.
de.wikipedia.org
Rechts steht das Kavalierhaus, rechts daneben geht es zum unteren Teil der Spitzhaustreppe, die nach Norden hin aus dem Gutshof herausführt.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Das Genießen einer einmaligen Emotion, originell, exklusiv und unwiederbringlich ist der größte Luxus den wir uns vorstellen können: sich in einem Traum befinden, der Realität wird und in einer Realität, die traumhaft ist; das ganz besondere Erlebnis, was uns herausführt aus Raum und Zeitgefühl und unvergessliche Erinnerung wird.
[...]
www.villamontesolare.com
[...]
The delight of a unique emotion, original, exclusive, unrepeatable is the greatest luxury you can imagine: find yourself in a dream that has become reality, or in a reality which seems to be a dream, the very special feeling which leads you out of this world and becomes an unforgettable memory.
[...]
[...]
1 serielle Schnittstelle RS232 herausgeführt im Anschlussbereich des C5210, C65x5, CP2xxx, CP62xx oder CP67xx-xxxx-0040
[...]
www.beckhoff.at
[...]
1 serial port RS232 of the motherboard led out at the connection section of a C5210, C65x5, CP2xxx, CP62xx or CP67xx-xxxx-0040
[...]
[...]
Sound-Line-Eingang und Sound-Line-Ausgang des Motherboards herausgeführt im Anschlussbereich des C5210, C65x5, CP2xxx, CP62xx oder CP67xx-xxxx-0040
[...]
www.beckhoff.at
[...]
sound line input and sound line output of the motherboard led out at the connection section of a C5210, C65x5, CP2xxx, CP62xx or CP67xx-xxxx-0040
[...]
[...]
2 USB-Ports des Motherboards herausgeführt im Anschlussbereich des C5210, C65x5, CP2xxx, CP62xx oder CP67xx-xxxx-0040
[...]
www.beckhoff.at
[...]
2 USB ports of the motherboard led out at the connection section of a C5210, C65x5, CP2xxx, CP62xx or CP67xx-xxxx-0040
[...]
[...]
Über mögliche Strategien und Konsequenzen, die aus dieser historischen Situation herausführen, müsste meines Erachtens dringend diskutiert werden.
[...]
www.hgb-leipzig.de
[...]
In my opinion, the need is urgent to discuss strategies and results that could lead out of this historical situation.
[...]