- Ingenieur(in)
- engineer
- ungeniert
- uninhibited
- ungeniert
- unembarrassed
- ungeniert
- unconcerned
- ungeniert
- uninhibitedly
- ungeniert
- freely
- kongenial
- congenial
- Bergenie
- saxifrage
- Genius
- genius
- Genius
- genius
- Genießer(in)
- gourmet
- ein stiller Genießer
- sb who knows how to enjoy life in his own quiet way [or брит. on the quiet]
- ein stiller Genießer sein
- to know how to enjoy life on the quiet [or in one's quiet way]
- ein stiller Genießer von etw дат. sein
- to know how to enjoy sth in one's quiet way
- sich вин. [vor jdm] genieren
- to be embarrassed [or shy] [in front of sb]
- genieren Sie sich nicht!
- don't be shy!
- sich вин. für etw вин. genieren
- to be embarrassed about sth
- sich вин. genieren, etw zu tun
- to not like doing sth
- genießbar (essbar)
- edible
- genießbar (trinkbar)
- drinkable
- nicht genießbar sein разг.
- to be unbearable
- etw genießen
- to enjoy [or relish] sth
- etw genießen (bewusst kosten)
- to savour [or америк. -or] sth
- etw genießen (essen)
- to eat sth
- etw genießen (trinken)
- to drink sth
- nicht zu genießen sein
- to be inedible
- etw genießen
- to enjoy sth
- nicht zu genießen sein разг.
- to be unbearable
- etw schwingen
- to wave sth
- etw schwingen
- to brandish sth
- er schwang die Axt
- he brandished the axe
- jdn/etw schwingen
- to swing sb/sth
- der Dirigent schwingt seinen Taktstock
- the conductor flourishes his baton
- Fahnen schwingen
- to wave flags
- das Tanzbein schwingen
- to shake a leg перенос.
- Flachs schwingen
- to swingle flax
- schwingen
- to vibrate
- schwingen Brücke
- to sway
- etw zum Schwingen bringen
- to make sth [or cause sth to] vibrate
- [an etw дат.] [irgendwohin] schwingen
- to swing [somewhere] [on sth]
- im Sport mussten wir heute an die Ringe und schwingen
- we had to swing on the rings in PE today
- etw schwingt [in etw дат.]
- sth can be heard [or detected] [in sth]
- in seinen Worten schwang eine gewisse Bitterkeit
- his words hinted at a certain bitterness
- schwingen Wellen
- to oscillate
- schwingen
- to swing
- schwingen
- ≈ to wrestle
- obenauf [o. obenaus] schwingen (die Oberhand gewinnen)
- to gain the upper hand
- sich вин. auf etw вин./in etw вин. schwingen
- to jump [or leap] onto/into sth
- sich вин. aufs Fahrrad schwingen
- to hop on one's bike
- sich вин. auf den Thron schwingen перенос.
- to usurp the throne
- sich вин. über etw вин. schwingen
- to jump [or leap] over sth
- sich вин. über etw вин. schwingen Turner
- to vault [sth]
- sich вин. schwingen
- to stretch out
- Rede
- speech
- die Rede des Präsidenten
- the President's speech
- die Rede des Präsidenten
- the speech given by the President
- eine Rede halten [o. разг. schwingen]
- to make [or give] a speech
- Rede
- conversation
- Rede
- talk
- er brachte die Rede auf ein anderes Thema
- he turned the conversation to another subject
- es ist von etw/jdm die Rede
- there is talk [or mention] of sth/sb
- wovon ist die Rede?
- what's it [all] about?
- wovon ist die Rede?
- what are you talking about?
- es ist die Rede davon, dass ...
- it is being said that ...
- es ist die Rede davon, dass ...
- people are saying that ...
- von dir war gerade die Rede
- we were just talking about you
- aber davon war doch nie die Rede!
- but no one was ever talking about that!
- jdm in die Rede fallen
- to interrupt sb
- die Rede kam auf jdn/etw
- the conversation [or talk] turned to sb/sth
- der in Rede stehende Fall офиц.
- the case in question
- die in Rede stehende Person офиц.
- the person in question
- Rede
- talk
- Rede
- words мн.
- [das war schon immer] meine Rede!
- that's what I've always said!
- ihre frechen Reden
- her cheek
- das sind nur Reden
- those are just words
- das sind nur Reden
- that's just talk
- dumme Reden führen
- to talk nonsense
- Rede und Gegenrede
- dialogue
- große Reden führen [o. разг. schwingen]
- to talk big разг.
- kluge/lockere Reden
- clever/loose talk
- Rede
- rumour
- kümmere dich doch nicht um die Reden der Leute!
- don't worry [about] what people say!
- es geht die Rede, dass ...
- there's a rumour that ...
- es geht die Rede, dass ...
- rumour has it that ...
- es geht die Rede, dass ...
- it is rumoured that ...
- Rede
- rhetoric
- in freier Rede
- without notes
- sie hat es in freier Rede vorgetragen
- she spoke about it without notes
- die Kunst der Rede
- the art of rhetoric
- Rede
- speech
- direkte [o. wörtliche]/indirekte Rede ЛИНГВ.
- direct/indirect speech
- gebundene/ungebundene Rede
- verse/prose
- [jdm] Rede und Antwort stehen
- to justify oneself [to sb]
- der Minister wollte den Journalisten Rede und Antwort stehen
- the minister wanted to give the journalists a full explanation
- [jdm] für etw вин. Rede und Antwort stehen
- to account [to sb] for sth
- langer [o. der langen] Rede kurzer Sinn посл.
- to cut a long story short
- von etw дат. kann keine Rede sein
- sth is out of the question
- von etw дат. kann keine Rede sein
- there can be no question of sth
- von einer weiteren Reise dieses Jahr kann keine Rede sein
- another trip this year is out of the question
- jdn [für etw вин.] zur Rede stellen
- to take sb to task [for [or about] sth]
- nicht der Rede wert sein
- to be not worth mentioning
- das ist doch nicht der Rede wert!
- don't mention it!
- das ist doch nicht der Rede wert!
- it's not worth mentioning!
- Luft
- air no мн.
- frische/verbrauchte Luft
- fresh/stale air
- er ist den ganzen Tag an der frischen Luft
- he is out in the open all day
- an die [frische] Luft gehen
- to get [or grab] some fresh air
- Luft an etw вин. kommen lassen
- to let the air get to sth
- die Luft aus etw дат. [heraus]lassen
- to let the air out of sth
- die Luft aus einem Reifen lassen
- to let down a tyre
- [frische] Luft schnappen разг.
- to get [or grab] some [fresh] air
- die Luft ist zum Schneiden разг.
- the air is stale as anything
- die Luft ist zum Schneiden разг.
- there's a terrible fug
- Luft
- breath
- jdm die Luft abdrücken разг.
- to strangle sb
- jdm die Luft abdrücken перенос. a.
- to ruin sb
- die Luft anhalten
- to hold one's breath
- jdm die Luft zum Atmen nehmen разг.
- to cut off sb's air supply
- jdm die Luft zum Atmen nehmen перенос.
- to totally dominate sb
- keine Luft mehr bekommen [o. разг. kriegen]
- to not be able to breathe
- wieder Luft bekommen [o. разг. kriegen] (wieder atmen können)
- to be able to breathe again
- wieder Luft bekommen [o. разг. kriegen] (wieder atmen können)
- to get one's breath back
- wieder Luft bekommen [o. разг. kriegen] (wieder durchatmen können)
- to be able to breathe freely again
- jdm bleibt [vor Erstaunen] die Luft weg
- sb is flabbergasted
- jdm bleibt vor Schmerzen die Luft weg
- sb is overcome by [or with] pain
- jdm geht die Luft aus разг.
- sb is running out of steam
- [tief] Luft holen
- to take a deep breath
- nach Luft ringen
- to struggle for breath
- nach Luft schnappen разг.
- to gasp for breath
- nach Luft schnappen (wirtschaftlich in einer schlechten Lage sein)
- to struggle to keep one's head above water
- Luft
- air no мн.
- langsam erhob sich der Ballon in die Luft
- the balloon rose slowly into the air
- ein Vogel schwingt sich in die Lüfte высок.
- a bird takes to the skies
- in der Luft
- in midair
- in die Luft fliegen [o. gehen] разг.
- to explode
- etw in die Luft sprengen [o. jagen] разг.
- to blow up sth отдел.
- [vor Freude] in die Luft springen
- to jump [for joy]
- in die Luft starren [o. gucken разг.]
- to stare into space
- linde [o. laue] Lüfte высок.
- gentle [or soft] [or light] breeze
- Luft (Platz)
- space no мн.
- Luft (Platz)
- elbow room
- Luft (Freiheit)
- leeway
- Luft (Zeit)
- time
- jeder Künstler braucht Luft zur freien Entfaltung
- every artist needs space to develop freely
- ich rufe dich an, sobald ich etwas Luft habe
- I'll give you a ring as soon as I've got a moment to spare
- wir haben noch genügend Luft
- we've still got plenty of time
- lass etwas Luft zwischen den beiden Schränken
- leave some space between the two cupboards
- in etw дат. ist noch Luft drin разг.
- to still have leeway in sth
- Luft schaffen [o. machen] für etw вин.
- to make space [or room] for sth
- sich вин. in Luft auflösen (spurlos verschwinden)
- to vanish into thin air
- sich вин. in Luft auflösen (nicht realisiert werden)
- to come to nothing
- jdn wie Luft behandeln
- to cold-shoulder sb
- jdn wie Luft behandeln
- to give sb the cold shoulder
- irgendwo ist [o. herrscht] dicke Luft разг.
- there is a tense [or bad] atmosphere somewhere
- hier herrscht dicke Luft
- trouble is brewing
- aus der Luft gegriffen sein
- to be completely made up [or a total fabrication]
- [schnell] in die Luft gehen разг.
- to [be quick to] blow one's top [or hit the roof] разг.
- gesiebte Luft atmen шутл. разг.
- to be behind bars
- nun halt mal die Luft an! разг. (hör auf zu reden!)
- put a sock in it! разг.
- nun halt mal die Luft an! (hör auf zu übertreiben!)
- come on! разг.
- in der Luft hängen разг. Person
- to be in limbo [or [left] in the dark]
- in der Luft hängen Sache
- to be up in the air
- von Luft und Liebe leben шутл. разг.
- to live off fresh air alone
- nicht von Luft [und Liebe] leben können
- to not to be able to live off fresh air alone
- es liegt etwas in der Luft
- there's sth in the air
- etw дат. Luft machen
- to give vent to sth
- sich дат. Luft machen
- to give vent to one's feelings
- aus etw дат. ist die Luft raus разг.
- sth has fallen flat [or run out of steam]
- die Luft rauslassen разг.
- to calm down
- die Luft rauslassen разг.
- to cool it разг.
- die Luft ist rein разг.
- the coast is clear разг.
- die Luft reinigen
- to clear the air
- Luft für jdn sein разг.
- to not exist as far as sb is concerned
- er ist Luft für mich разг.
- I totally ignore him
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] смягч. разг. (jdn hinauswerfen)
- to throw sb out
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] смягч. разг. (jdn hinauswerfen)
- to show sb the door
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] смягч. разг. (jdn hinauswerfen)
- to send sb packing
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] (jdn fristlos entlassen)
- to sack sb
- jdn/etw in der Luft zerreißen (sehr wütend auf jdn sein)
- to make mincemeat of sb/sth
- jdn/etw in der Luft zerreißen (jdn scharf kritisieren)
- to tear sb to pieces
- Becher
- glass
- Becher
- tumbler
- Becher (aus Plastik)
- beaker
- Becher (für Wein)
- goblet
- Becher (für Tee/Kaffee)
- mug
- Becher
- carton
- Becher
- tub
- ein Becher Eis
- a carton of ice-cream
- Becher
- mug
- Becher
- cup
- Becher
- cupule
- Lilangeni (SZL, Währung Swasilands)
- lilangeni
- zum Ruhen bringen
- make dormant
- stringent
- stringent
- nachweisliche Erfolge erbringen
- establish a positive track record
- gewinnbringend
- earning
- gewinnbringend
- income earning
- gewinnbringend
- profitable
- gewinnbringend
- in a profitable manner
ich | geniere | mich |
---|---|---|
du | genierst | dich |
er/sie/es | geniert | sich |
wir | genieren | uns |
ihr | geniert | euch |
sie | genieren | sich |
ich | genierte | mich |
---|---|---|
du | geniertest | dich |
er/sie/es | genierte | sich |
wir | genierten | uns |
ihr | geniertet | euch |
sie | genierten | sich |
ich | habe | mich | geniert |
---|---|---|---|
du | hast | dich | geniert |
er/sie/es | hat | sich | geniert |
wir | haben | uns | geniert |
ihr | habt | euch | geniert |
sie | haben | sich | geniert |
ich | hatte | mich | geniert |
---|---|---|---|
du | hattest | dich | geniert |
er/sie/es | hatte | sich | geniert |
wir | hatten | uns | geniert |
ihr | hattet | euch | geniert |
sie | hatten | sich | geniert |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.
Поиск в словаре
- inakzeptabel
- Inangriffnahme
- Inanspruchnahme
- Inaugenscheinnahme
- Inbegriff
- inbetriebnahme-ingenieur
- Inbrunst
- inbrünstig
- Inbus®-Schraube
- Inbusschlüssel
- Inbusschraube