немецко » английский

Переводы „modernistisch“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

mo·der·nis·tisch [modɛrˈnɪstɪʃ] ПРИЛ.

modernistisch СОЦИОЛ., ИСК. уничиж.:

modernistisch высок.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

PE :

Damals war der Rosenkavalier bestimmt grandios klassisch inszeniert – heute fährt Florestan aus Fidelio auf dem Motorrad und Santuzza in Cavalleria Rusticana trägt Bikini – ist das konventionelle Langeweile oder modernistische Grausamkeit?

Wird bei solchen Inszenierungen die Fantasie des Hörers eher verdrängt oder angeregt?

www.polzer.net

Pe :

Back then, The Knight of the Rose was surely staged in a magnificently classic way – nowadays Florestan from Fidelio rides a motorcycle and Santuzza from Cavalleria Rusticana wears a bikini – is that due to conventional boredom or modernistic cruelty?

Do such productions suppress or inspire a listener’s fantasy?

www.polzer.net

Dort wo die Vorlage Funktionalität repräsentiert, wird diese im gegebenen Fall in ihr Gegenteil verkehrt.

Dort wo sich die Objekte Präsentationsmuster und Werkformen modernistischer Kunst aneignen, verweigert der narrative Vorwurf diesem Anspruch seine Legitimität.

Die Galerie Mai 36 zeigt an der Rämistrasse 35, 3.Stock eine Auswahl weiterer Werke von Rita McBride.

www.annemarie-verna.ch

Where the original model represents functionality, this is inverted in the given case into its opposite.

Where the works appropriate the patterns of presentation and structural forms of modernistic art, the narrative subject denies this pretense its legitimacy.

Gallery Mai 36 at Rämistrasse 35 ( 3rd floor ) is showing a selection of further works by Rita McBride.

www.annemarie-verna.ch

Die Frau vor der Kamera bewegt sich, dreht sich, posiert, spielt mit der Kamera, mit Verweigerung und Hingabe, zaghafter Öffnung und jähem Rückzug.

Die orchestrale Musik gibt sich als synthetisch zu erkennen, als Serie von Zitaten zwischen episch aufbrandendem Kitsch und modernistischer Fragilität.

Alles fließt, alles bewegt sich, in Bild, Klang und Wort.

www.sixpackfilm.com

It seems as if a screen test were being made ; the arranged images from a casting, shot from several different sides and arranged “ cubistically. ” The woman moves, turns, poses and plays with the camera, with refusal and surrender, with hesitant invitation and sudden retreat.

The orchestral music reveals itself to be synthetic, as a series of quotations which resemble both epically surging kitsch and modernistic fragility.

Everything is in motion, the images, the sound and the text.

www.sixpackfilm.com

Das Erzbischöfliche Palais, errichtet im 18. Jahrhundert, auf dem selben Platz wie die Kathedrale.

Das Real Casino ist ein prachtvolles Bauwerk aus dem 19. Jahrhundert mit klassischen ebenso wie modernistischen Elementen.

Prächtig sind auch die Säle und Innenhöfe, wie das "Patio Arabe" , welches von den maurischen Palästen wie der Alhambra oder dem Alcazar in Sevilla inspiriert wurde, das "Galería" , das vom alten Rom inspirierte "Patio Pompeyano" , und zahlreiche weitere Prunk- und Veranstaltungsräume.

www.red2000.com

The Archiepiscopal Palace, from 18th century and located at the same square as the cathedral.

The Real Casino is a magnificent building from 19th century with classic as well as modernistic elements.

Magnificent are also its halls and courtyards, such as the "Patio Arabe" which was inspired by Moorish palaces like the Alhambra in Granada or the Alcazar in Seville, the "Galería" , the "Patio Pompeyano" which was inspired by ancient Roman palaces, and many more.

www.red2000.com

Sowohl Wolfsburg als auch Togliatti, die nicht zufällig Partnerstädte sind, entstanden auf ” der grünen Wiese “ rund um riesige Autowerke.

Sie können als Prototypen modernistischen Städtebaus zur Hochblüte des Fordismus gelesen werden, d.h. zu einer Zeit, als die industrielle Produktion den Kern des jeweiligen Wirtschaftssystems (hier Westdeutschland, dort Sowjetunion) bildete.

Anhand des Städtebaus und des Designs lassen sich die Arbeits- und Lebensumstände der in den Fabriken Beschäftigten ablesen und analysieren, aber auch die Veränderungen der letzten Jahre, nach der Hochblüte der Autoproduktion.

www.salzburger-kunstverein.at

Both Wolfsburg and Togliatti, not surprisingly being twin towns, were built in the open countryside, around huge automobile plants.

The two cities can be considered prototypes of modernistic town planning at the height of Fordism, i.e. at a time when industrial production constituted the very core of the respective economic system (Western Germany on the one side, and the Soviet Union on the other).

Looking at town planning and design gives an impression of the working and living conditions at the plants as well as the changes that have taken place in recent years, after the heyday of automotive production.

www.salzburger-kunstverein.at

Scheinbar belanglose Architekturen wie Hochsitze, Strandhäuser, Bunker oder Gartenhäuser lassen Prinzipien einfacher Bauten nachvollziehen, die jenseits professioneller Entwürfe zunehmend unseren Alltag prägen.

Das Nebeneinander von Architektenhaus und kreativem Heimwerkertum, Ikone und improvisiertem Unterschlupf, wie es uns allerorts begegnet, lässt die Frage aufkommen, inwiefern der Baumarkt als neues Formendiktat zunehmend eine modernistische Tradition ablöst.

Entwickeln sich offizielle und private Bebauung immer weiter auseinander?

marta-herford.de

Seemingly inconsequential forms of architecture such as raised hides, beach huts, air-raid shelters and summer houses bring home the principles of the simple buildings which increasingly shape our everyday life outside the realm of professional designs.

The juxtaposition of architect-designed houses and creative DIY, of icons and improvised shelters that confront us everywhere begs the question of whether the DIY store, the new dictate of form, is replacing a modernistic tradition.

Are official and private construction drifting farther apart?

marta-herford.de

Hoekx Werke zeigen eine unerschöpfliche Leidenschaft, eine Suche nach einer persönlichen Lösung.

In seinem Fall hat die Lösung modernistischen Charakter.

Die Zeichnungen des Niederländers Arjan Janssen arbeiten sich nicht langsam von den größten Helligkeiten, die das Papier vorgibt, bis zur immer stärkeren Verdichtung der Dunkelheit vor.

www.hrobsky.at

Hoekx ’ work testifies of a persistent passion, of a pursuit of a personal solution.

And in this case, the solution is of a modernistic nature.

Dutch artist Arjan Janssen’s drawings don’t cautiosly work their way from the paper’s brightness to a dense darkness.

www.hrobsky.at

Milija Pavićević gehört zu jener KünstlerInnengeneration, die in den 1970er Jahren eine konzeptuelle künstlerische Sprache entwickelten und diese im Kontext neo-avantgardistischer Tendenzen in unterschiedlicher Art und Weise fortführten.

Pavićevićs wesentlichste Themenfelder betreffen die künstlerische Auseinandersetzung mit dem eigenen Selbst sowie eine formalistische Orientierung im Sinne der in den 1980er Jahren einsetzenden Neo-Geo-Bewegung, die auf eine modernistische Formensprache rekurriert.

galerie-stock.net

WALTER SEIDL | EXIT STRATEGIES OF THE SELF Milija Pavićević is part of a generation of artists that developed a conceptual artistic language in the 1970s and later pursued this idea in various forms and ways in the context of neo-avant-guarde tendencies.

Pavićević's principal themes include the artistic analysis of the Self as well as a formalistic orientation in terms of the Neo-Geo movement arising in the 1980s and recurring to a modernistic language of form.

galerie-stock.net

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "modernistisch" в других языках

"modernistisch" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文