Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

буренясам
legally binding
немецкий
немецкий
английский
английский
rechts·ver·bind·lich ПРИЛ. неизм. ЮРИД.
rechtsverbindlich
rechtsverbindlich
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Seine Dienste sollen sicheren elektronischen Geschäftsverkehr für jedermann ermöglichen und das Internet als Mittel für rechtsverbindliches und vertrauliches Handeln ausbauen.
de.wikipedia.org
Mit dieser Signaturkarte kann eine rechtsverbindliche Erklärung im elektronischen Geschäftsverkehr abgegeben werden.
de.wikipedia.org
Diese Angaben ersetzen nicht die rechtsverbindliche Auskunft der zuständigen Denkmalschutzbehörde.
de.wikipedia.org
Dennoch ist die Liste nicht rechtsverbindlich und ersetzt nicht die Auskunft bei der zuständigen Denkmalbehörde.
de.wikipedia.org
Mit dem Lehenrevers, einer rechtsverbindlichen Aussage, wurde festgelegt, dass der Zehent des Bergwerks dem jeweiligen Inhaber des Landsassengutes zustand.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Rechtliche Basis für dieses kollektive Grundrecht indigener Völker ist die ILO-Konvention 169, die von fast allen lateinamerikanischen Staaten ratifiziert und damit rechtsverbindlich ist.
[...]
www.giz.de
[...]
169, which has been ratified by almost every Latin American country and is therefore legally binding.
[...]
[...]
Sie ist berechtigt, die ihr eingeräumten Rechte ganz oder teilweise an Dritte weiter zu übertragen, die Gegenleistung in Empfang zu nehmen und den Empfang rechtsverbindlich zu quittieren.
[...]
www.gwff.de
[...]
GWFF shall be entitled to transfer the rights granted to it to third parties, in whole or in part, to take receipt of the consideration and to acknowledge receipt thereof with legally binding effect.
[...]
[...]
Es unterscheidet sich von den Beschlüssen mit Verpflichtungserklärungen, die auf Artikel 9 derselben Verordnung basieren und wettbewerbswidriges Verhalten beenden sollen, indem von dem bzw. den Unternehmen angebotene Verpflichtungen für rechtsverbindlich erklärt werden.
[...]
europa.eu
[...]
It is different from commitment decisions, which are based on Article 9 of the same 2003 Regulation, and are destined to bring anti-competitive behaviour to an end by making commitments offered by the company(ies) legally binding.
[...]
[...]
Im Protokoll von Kyoto (1997) haben sich die meisten industrialisierten Länder der UN-Staatengemeinschaft rechtsverbindlich verpflichtet, ihre gemeinsamen Treibhausgasemissionen bis 2012 um mindestens fünf Prozent gegenüber dem Niveau von 1990 zu reduzieren.
[...]
www.deutz.de
[...]
In the Kyoto Protocol (1997) most industrialised countries in the UN community of states entered into a legally binding undertaking to reduce their joint greenhouse gas emissions by 2012 by at least five per cent compared to the level of 1990.
[...]
[...]
Bitte beachten Sie, dass elektronische Unterschriften mittels der von uns erstellten Zertifikate NICHT rechtsverbindlich sind.
[...]
www.uni-ulm.de
[...]
Please note that signs by these certificates are NOT legally binding.
[...]