немецко » английский

Переводы „Subunit“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Material und Methoden :

Von 2006–2009 wurden 6 Patienten mit transmuralen (full thickness) Nasendefekten größer als 1,5 cm nach dem Subunit-Prinzip in 3 Schichten rekonstruiert.

Es handelte sich um 5 Männer und 1 Frau im Alter von 53 bis 81 Jahren.

www.egms.de

Material and methods :

From 2006 until 2009, full thickness nasal defects greater than 1.5 cm were reconstructed in three layers and according to the subunit principle in 6 patients.

There were 1 female and 5 male patients with an age range from 53 to 81 years.

www.egms.de

gms | 81. Jahresversammlung der Deutschen Gesellschaft für Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde, Kopf- und Hals-Chirurgie e.

V. | Ästhetische Aspekte bei der partiellen und totalen Nasenrekonstruktion – das Subunit-Prinzip

gms | German Medical Science

www.egms.de

gms | 81. Jahresversammlung der Deutschen Gesellschaft für Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde, Kopf- und Hals-Chirurgie e.

V. | Aesthetic aspects of partial and total nasal reconstruction – the subunit principle

gms | German Medical Science

www.egms.de

Während Subunit 1.1 und 1.2 kam das Eis aus dem Transantarktischen Gebirge und brachte vor allem Apatit, Zirkon, Titanit, Granat, Epidot und grüne Hornblende.

Während Subunit 1.1 wurden zusätzlich subglazial geförderte vulkanische Gesteine abgetragen, was durch die Gehalte an brauner Hornblende und Palagonit belegt wird.

Im Quartär verlagerte sich das Liefergebiet nach Süden, in die Gegend des heutigen Ross-Schelfeises.

www.uni-leipzig.de

Characteristic heavy minerals are apatite, zircon, titanite, garnet, epidote and green hornblende.

Grains of subglacially erupted volcanic rocks ( brown hornblende and palagonit ) are present in subunit 1.1, but missing in subunit 1.2.

In the Quaternary, the source area shifted to the south, to the region of the present-day Ross Ice Shelf.

www.uni-leipzig.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文