немецко » английский

unbeschränkte Haftung phrase ЭКОН.

Специальная лексика

unbeschränkt haftend ПРИЛ. ЭКОН.

Специальная лексика

unbeschränkt ПРИЛ.

Статья, составленная пользователем

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

unbeschränkte Kaufmannshaftung
beschränkte/unbeschränkte Haftung

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Die Haftungsansprüche erlöschen, wenn nicht der Kunde unverzüglich nach Erlangen der Kenntnis von Verlust, Zerstörung oder Beschädigung dem Hotel Anzeige macht ( § 703 BGB ) . 7.3.

Für die unbeschränkte Haftung des Hotels gelten die gesetzlichen Bestimmungen.

www.sorat-hotels.com

Any claims for damages shall become void if the Customer fails to notify the Hotel immediately after discovering any loss, destruction or damage ( Section 703 of the German Civil Code [ § 703 BGB ] ) . 7.3.

The Hotel's unlimited liability shall be subject to the statutory provisions.

www.sorat-hotels.com

Der Anspruch erlischt, wenn der Gast nicht unverzüglich nach Erlangen der Kenntnis von Verlust, Zerstörung oder Beschädigung der eingebrachten Sache Motel One Anzeige macht ( § 703 BGB ).

Für die unbeschränkte Haftung gelten die gesetzlichen Bestimmungen.

Wird dem Gast ein Stellplatz in der Hotelgarage/ -parkplatz, auch gegen Entgelt, zur Verfügung gestellt, kommt dadurch kein Verwahrungsvertrag zustande.

www.motel-one.com

The claim shall lapse if the guest fails to report a given loss, destruction or damage of the relevant item to Motel One as soon as he / she has gained knowledge of the same ( BGB section 703 ).

Any unlimited liability is subject to the relevant statutory provision.

If the guest is given a parking slot in the hotel garage or hotel car park, whether for free or against a charge, then this shall not constitute a safekeeping agreement.

www.motel-one.com

Der Anspruch erlischt, wenn der Gast nicht unverzüglich nach Erlangen der Kenntnis von Verlust, Zerstörung oder Beschädigung der eingebrachten Sache Motel One Anzeige macht ( § 703 BGB ).

Für die unbeschränkte Haftung gelten die gesetzlichen Bestimmungen.

Wird dem Gast ein Stellplatz in der Hotelgarage/ -parkplatz, auch gegen Entgelt, zur Verfügung gestellt, kommt dadurch kein Verwahrungsvertrag zustande.

www.motel-one.com

The claim shall lapse if the guest fails to report a given loss, destruction or damage of the relevant item to Motel One as soon as he / she has gained knowledge of the same ( BGB section 703 ).

Any unlimited liability is subject to the relevant statutory provisions.

If the guest is given a parking slot in the hotel garage or hotel car park, whether for free or against a charge, then this shall not constitute a safekeeping agreement.

www.motel-one.com

Der Anspruch erlischt, wenn der Gast nicht unverzüglich nach Erlangen der Kenntnis von Verlust, Zerstörung oder Beschädigung der eingebrachten Sache Motel One Anzeige Macht.

Für die unbeschränkte Haftung gelten die gesetzlichen Bestimmungen.

Wird dem Gast ein Stellplatz in der Hotelgarage/ -parkplatz, auch gegen Entgelt, zur Verfügung gestellt, kommt dadurch kein Verwahrungsvertrag zustande.

www.motel-one.com

The claim shall lapse if the guest fails to report a given loss, destruction or damage of the relevant item to Motel One as soon as he / she has gained knowledge of the same.

Any unlimited liability is subject to the relevant statutory provisions.

If the guest is given a parking slot in the hotel garage or hotel car park, whether for free or against a charge, then this shall not constitute a safekeeping agreement.

www.motel-one.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文