немецко » английский

Переводы „user friendly“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Mit seiner Hilfe können beeinträchtigte Menschen, die zum Beispiel aufgrund eines Unfalls oder einer Erkrankung stark gelähmt sind, ins Berufleben zurückkehren.

FRIEND ( Functional Robot arm with user-frIENdly interface for Disabled people ) kann aber auch bestimmte Tätigkeiten im Alltag übernehmen – zum Beispiel das Einschenken eines Getränks oder das Zubereiten einer Mahlzeit .

Wissenschaftler vom Institut für Automatisierungstechnik (IAT) am Fachbereich Physik / Elektrotechnik der Universität Bremen präsentieren ihn auf der Fachmesse „REHACARE International 2012“ vom 10. bis 13. Oktober 2012 in Düsseldorf.

www.uni-bremen.de

The FRIEND robot assistant from Bremen makes it possible, enabling persons highly paralyzed as result of illness or accidents to return to gainful employment.

FRIEND ( Functional Robot arm with user-frIENdly interface for Disabled people ) is capable of taking on a number of every-day activities – for instance , pouring a drink or preparing a meal .

Research workers from the Institute of Automation (IAT) in the University of Bremen’s Faculty of Physics / Electrical Engineering will be presenting their achievement at the “REHACARE International 2012” trade fair that will be held from 10th till 13th October 2012 in Düsseldorf.

www.uni-bremen.de

Nicht nur die Metro, die jeder kennt und schätzt, sondern auch das Busnetz und die Straßenbahnen, das RER-System, das bis in den hintersten Winkel der Peripherie reicht, und neue Systeme wie bike sharing und car sharing.

Ein praktisch unfehlbares integriertes Verkehrsnetz , das gleichzeitig „ user friendly “ ist und Millionen Parisern , Pendlern und Touristen gleichermaßen erlaubt , problemlos jeden Ort zu erreichen .

Was mir vor einigen Tagen geschah, demonstriert besonders gut die Besonderheiten des Pariser Verkehrssystems:

www.goethe.de

Not just the Métro, which everyone knows and appreciates, but also the network of busses and trams, the RER ( i.e., suburban rail ), which reaches into the farthest corners of the outskirts, and novel systems like bike sharing and car sharing.

A practically failsafe integrated public transport system that’s also user-friendly and enables millions of Parisians, commuters and tourists alike to reach any destination virtually hassle-free.

What happened to me the other day is a good illustration of what’s special about the city’s transport network.

www.goethe.de

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

The FRIEND robot assistant from Bremen makes it possible, enabling persons highly paralyzed as result of illness or accidents to return to gainful employment.

FRIEND ( Functional Robot arm with user-frIENdly interface for Disabled people ) is capable of taking on a number of every-day activities – for instance , pouring a drink or preparing a meal .

Research workers from the Institute of Automation (IAT) in the University of Bremen’s Faculty of Physics / Electrical Engineering will be presenting their achievement at the “REHACARE International 2012” trade fair that will be held from 10th till 13th October 2012 in Düsseldorf.

www.uni-bremen.de

Mit seiner Hilfe können beeinträchtigte Menschen, die zum Beispiel aufgrund eines Unfalls oder einer Erkrankung stark gelähmt sind, ins Berufleben zurückkehren.

FRIEND ( Functional Robot arm with user-frIENdly interface for Disabled people ) kann aber auch bestimmte Tätigkeiten im Alltag übernehmen – zum Beispiel das Einschenken eines Getränks oder das Zubereiten einer Mahlzeit .

Wissenschaftler vom Institut für Automatisierungstechnik (IAT) am Fachbereich Physik / Elektrotechnik der Universität Bremen präsentieren ihn auf der Fachmesse „REHACARE International 2012“ vom 10. bis 13. Oktober 2012 in Düsseldorf.

www.uni-bremen.de

Know-how transfer from Vienna to Zagreb The early launch of GPRS in Croatia shows that the transfer of technological know-how between the “ parent ” company Mobilkom Austria and VIPnet is working.

On 2 March , VIPnet started with a friendly user phase and , in May 2001 , were the first Croatian operator to launch wide-coverage GPRS .

Presseabteilung

www.a1.net

Know-how Transfer von Wien nach Zagreb Dass der technologische Know-how Transfer zwischen der “ Mutter ” Mobilkom Austria und VIPnet funktioniert, zeigt der frühe GPRS-Launch in Kroatien.

Am 2. März startete VIPnet mit einer friendly user-Phase und launchte im Mai 2001 als erster kroatischer Betreiber flächendeckendes GPRS.

Presseabteilung

www.a1.net

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文