trügen в словаре PONS

Переводы trügen в словаре немецкий»болгарский (Перейти к болгарский»немецкий)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
Früchte tragen a. перенос.

Переводы trügen в словаре болгарский»немецкий (Перейти к немецкий»болгарский)

trügen Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Die Prüfer seiner Doktorarbeit trügen keine Mitverantwortung für sein Fehlverhalten, allerdings hätten sie die Bestnote ausführlicher begründen müssen.
de.wikipedia.org
Die Männer dagegen trügen weiche und bunte Kleidung, Schmuck und Parfüme, obwohl sie ansonsten nicht „verweiblicht“ seien und im Krieg und der Jagd durchaus Tapferkeit zeigten.
de.wikipedia.org
Diese würden nicht einfach durch Homophobie abgedeckt, sondern trügen darüber hinausgehende Diskriminierungs-Elemente.
de.wikipedia.org
Wenn Massenarmut in Wut und Aggression umschlügen, trügen auch dafür die Verantwortung.
de.wikipedia.org
Schon die neuen Züge trügen nach Angaben der Betreiber allein durch ihre höhere Beschleunigung und größere Zahl an Sitzplätzen zu mehr Pünktlichkeit bei.
de.wikipedia.org
Dieser Befund werde durch zwei gusseiserne Ofenplatten in den Kaminen der Beletage gestützt, die die Jahreszahl 1769 trügen.
de.wikipedia.org
Inzwischen herrscht fast schon Normalität, doch die Ruhe trügt.
de.wikipedia.org
Doch das Gefühl, das sie meinen füreinander zu empfinden, trügt; ihr Verlorensein ist stärker als die Liebe füreinander.
de.wikipedia.org
Nach der Studie hätten diese Linken sich die Frage gestellt, inwieweit sie am Deutschlandbild der Jugend Schuld trügen.
de.wikipedia.org
Wenn am Ende alles auf das finale Bild zu eilt, sieht man sich darin bestätigt, dass die Intuition der Kommissarin nicht getrogen hat.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

"trügen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | English | Italiano | Polski | Русский