Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Vor Gericht kann er keine Kriegsverbrechen vorweisen, die ihn zu einer Amnestie berechtigen würden.
de.wikipedia.org
Obwohl er im Europacup zunächst noch keine vorderen Platzierungen vorweisen konnte, kam er in der Saison 2009/2010 bereits in einigen Weltcuprennen zum Einsatz.
de.wikipedia.org
Der Schläger muss eine Gesamtlänge von 90 cm bis 110 cm vorweisen.
de.wikipedia.org
Es war seinen Mitarbeitern nicht möglich, die experimentellen Ergebnisse zu reproduzieren oder auch die entsprechenden Laborunterlagen vorzuweisen.
de.wikipedia.org
Es wurde ihnen mit Hilfe einer französischen Firma gewährt und war mit der Auflage verbunden, eine gebuchte Rückfahrtpassage vorzuweisen.
de.wikipedia.org
Die einfache, einschiffige Basilika besitzt einen Glockenturm im Stil des Barock, während das Hauptgebäude Elemente aus der Übergangsphase des Barocks zum Klassizismus vorweist.
de.wikipedia.org
Der Ausschuss konnte jedoch keine klaren Ergebnisse vorweisen.
de.wikipedia.org
Im folgenden Winter fuhr sie nur einmal in die Punkteränge, ansonsten hatte sie nur Ausfälle und Nichtqualifikationen für zweite Durchgänge vorzuweisen.
de.wikipedia.org
Bis heute wird die Frage, ob Schulleiter zweisprachiger Schulen eine zweisprachige Qualifikation vorweisen müssen, kontrovers diskutiert.
de.wikipedia.org
Ein Team kommt nur in die Wertung, wenn es im Ziel alle Stempel vorweisen kann.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

"vorweisen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | English | Italiano | Polski | Русский