немецко » испанский

Fass <-es, Fässer> [fas, pl: ˈfɛsɐ] СУЩ. ср., FaßСТАР СУЩ. ср.

I . fassen [ˈfasən] ГЛ. перех.

2. fassen (festnehmen):

3. fassen (aufnehmen):

4. fassen (Vertrauen):

II . fassen [ˈfasən] ГЛ. возвр. гл.

fassen sich fassen (sich beruhigen):

Fass СУЩ.

Статья, составленная пользователем
ein Fass aufmachen (eine Auseinandersetzung beginnen) разг. фразеол.
montar un pollo Исп. разг.
ein Fass aufmachen (Auseinandersetzung beginnen) разг. фразеол.

Примеры со словом fasse

fasse nicht an, das ist baba!

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Der düstere Vorspann fasse gut die sardonische Stimmung der Serie zusammen.
de.wikipedia.org
Wie lange er jedoch diesen inneren Konflikt noch aushielte, wisse er nicht – auch dies fasse der Film eindringlich in Bilder.
de.wikipedia.org
Ich fasse ihn nicht an – außer ich bin durstig.
de.wikipedia.org
Er gehe zum Friseursalon betrinke sich dort und fasse jeder Frau ins Gesicht, die ihm zu nahe kommt.
de.wikipedia.org
Die Deputation konnte Gutachten erstellen, jedoch keine Beschlüsse fasse.
de.wikipedia.org
Die Abwesenheit des Guten) fasse das Ergebnis der Bemühungen der Filmautoren zusammen.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina