немецко » польский

Bene̱hmen <‑s, мн. отсут. > СУЩ. ср.

Выражения:

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Das Werk benimmt sich meist hochnäsig und überheblich anderen Gegenübern, da er fast alle die er trifft als unwissend und dumm empfindet.
de.wikipedia.org
Das Mädchen ist ins Reiten vernarrt und benimmt sich anfangs ziemlich jungenhaft.
de.wikipedia.org
Da er immer noch denkt, sie sei ein Kind, benimmt er sich auch so, und das führt zu wirklich abstrusen Situationen.
de.wikipedia.org
Er verabschiedet sich daraufhin von seinem Bruder, der im Verlauf der Ereignisse sich merkwürdig benimmt.
de.wikipedia.org
Es ist belesen und argumentiert radikal und konsequent, benimmt sich aber gleichzeitig oft kindisch, trotzig und bockig, es klaut bei jeder Gelegenheit Aschenbecher und ist gelegentlich boshaft und hinterhältig.
de.wikipedia.org
Ein Flegel im auf eine Person übertragenen Sinn ist jemand, der rücksichtslos verbal leeres Stroh drischt oder sich nach Ansicht vieler anderer Personen den üblichen Verhaltensformen zuwider benimmt.
de.wikipedia.org
Sie fällt der Geschichte immer wieder ins Wort, benimmt dem Erzählen seine Verbindlichkeit und stellt das ausgesprochene Wort durch seinen Gegensinn in Frage.
de.wikipedia.org
Im Gefängnis benimmt er sich hochnäsig, weil er sich sicher ist, dieses nach 14 Tagen wieder verlassen zu können.
de.wikipedia.org
Der oberschlesische Skarbnik hat viele Ähnlichkeiten sowohl mit dem Bergmönch als auch mit Rübezahl, benimmt sich aber tendenziell noch bösartiger.
de.wikipedia.org
Vor allem sei der Plot extrem debil: „immer, wenn der Ehemann bei der Renovierung Erfolg hat, benimmt er sich zu Hause gut gelaunt, fast schon wie ein Kind.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski