немецко » французский

Gefangene(r) СУЩ. ж. (м.) склон. wie прил.

1. Gefangene(r) (Häftling):

détenu(e) м. (ж.)

2. Gefangene(r) (Kriegsgefangener):

prisonnier(-ière) м. (ж.)

I . gefangen [gəˈfaŋən] ГЛ.

gefangen прич. прош. вр. von fangen

Смотри также fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛ. перех.

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

Выражения:

eine fangen разг.

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛ. неперех.

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛ. возвр. гл.

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

sich in etw дат. fangen
être pris(e) à qc

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛ. перех.

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

Выражения:

eine fangen разг.

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛ. неперех.

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛ. возвр. гл.

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

sich in etw дат. fangen
être pris(e) à qc

Fangen <-s; мн. отсут.> СУЩ. ср.

Gefangener СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina