- à huit/dix heures
- um acht/zehn [Uhr]
- à Noël/Pâques/au Nouvel An/à la Toussaint
- an [o. zu] Weihnachten/Ostern/Neujahr/Allerheiligen
- à l'arrivée
- bei der Ankunft
- à quelle heure ?
- um wieviel Uhr?
- le cinq juin au matin/soir
- am fünften Juni morgens/abends
- à
- in +Dat
- au printemps
- im Frühling
- aux premiers beaux jours
- an den ersten schönen Tagen
- à
- in +Dat
- on se verra aux prochaines vacances/au printemps prochain
- wir sehen uns in den nächsten Ferien/im nächsten Frühjahr
- à mon retour
- bei meiner Rückkehr
- reporter la réunion au lendemain
- die Versammlung auf den folgenden Tag verlegen
- j'ai hâte d'être à lundi
- ich wollte, es wäre schon Montag
- à
- bis
- à demain/lundi !
- bis morgen/Montag!
- à (temps)
- bis
- à (mesure)
- bis an +Akk
- à (mesure)
- bis zu
- de 2 à 8 heures
- von 2 bis 8 Uhr
- à
- in +Akk
- aller à l'école/la piscine
- in die Schule/ins Schwimmbad gehen
- aller à la poste
- auf die [o. zur] Post gehen
- aller à Paris/Londres
- nach Paris/London fahren
- aller à la mer/montagne
- ans Meer/ins Gebirge fahren
- aller au Japon/aux États-Unis
- nach Japan/in die Vereinigten Staaten fliegen
- aller chercher de l'eau au puits/à la rivière/source
- am [o. vom] Brunnen/aus dem Fluss/an der Quelle Wasser holen
- s'asseoir à son bureau
- sich an seinen Schreibtisch setzen
- se mettre à l'ombre
- sich in den Schatten setzen
- à
- in +Dat
- être à l'école/la piscine
- in der Schule/im Schwimmbad sein
- être à la poste
- auf [o. bei] der Post sein
- habiter à Paris/Londres
- in Paris/London leben
- habiter à la montagne
- im Gebirge leben
- habiter aux États-Unis/au Japon
- in den Vereinigten Staaten/in Japan leben
- habiter au troisième étage
- im dritten Stock wohnen
- être assis(e) à son bureau
- an seinem Schreibtisch sitzen
- être assis(e) à l'ombre
- im Schatten sitzen
- au coin de la rue/au carrefour
- an der Straßenecke/an der Kreuzung
- à la page 36
- auf Seite 36
- à cinq minutes/trois kilomètres d'ici
- fünf Minuten/drei Kilometer von hier [entfernt]
- à la télévision/radio/au cinéma
- im Fernsehen/Radio/Kino
- avoir mal à la tête/au dos/ventre
- Kopf-/Rücken-/Bauchschmerzen haben
- avoir froid aux pieds/mains
- kalte Füße/Hände haben
- à l'épaule/au genou
- an der Schulter/am Knie
- le sourire aux lèvres
- mit einem Lächeln auf den Lippen
- les larmes aux yeux
- mit Tränen in den Augen
- à deux/trois/douze
- zu zweit/dritt/zwölft
- on peut tenir à 50 dans cette salle
- dieser Saal fasst bis zu 50 Personen
- à l'heure/la minute/seconde
- in der [o. pro] Stunde/Minute/Sekunde
- à la journée
- am [o. pro] Tag
- six litres aux cent [kilomètres]
- sechs Liter auf hundert Kilometer
- acheter au poids/à la douzaine
- nach Gewicht/im Dutzend [ein]kaufen
- vendre au mètre
- meterweise verkaufen
- à
- bei
- à cette nouvelle, ...
- bei dieser Nachricht ...
- à
- zu
- à ma plus grande surprise
- zu meiner größten Überraschung
- à la demande de qn
- auf jds Wunsch вин.
- c'est à moi/lui
- das [o. es] gehört mir/ihm
- un ami à eux
- ein Freund von ihnen
- avoir une maison à soi
- ein eigenes Haus haben
- votre devoir à tous
- euer aller Aufgabe
- coudre/écrire qc à la machine
- etw auf [o. mit] der Maschine nähen/schreiben
- se chauffer au gaz/charbon/à l'électricité
- mit Gas/Kohle/Strom heizen
- cuisiner au beurre
- mit Butter kochen
- à la loupe/au microscope
- durch die Lupe/unter dem Mikroskop
- boire au verre/à la bouteille
- aus dem Glas/der Flasche trinken
- elle est au plus mal
- es geht ihr sehr schlecht
- venir au plus tôt
- möglichst bald kommen
- s'ennuyer à mourir
- sich zu Tode langweilen
- c'est à rendre fou/mourir de rire
- das ist zum Verrücktwerden/Totlachen
- donner qc à qn
- jdm etw geben
- jouer aux cartes
- Karten spielen
- jouer au tennis/basket
- Tennis/Basketball spielen
- penser à qn/qc
- an jdn/etw denken
- parler/téléphoner à qn
- mit jdm sprechen/jdn anrufen
- participer à qc
- an etw дат. teilnehmen
- elle prend plaisir à faire qc
- es macht ihr Spaß etw zu tun
- il se met à pleuvoir
- es fängt an zu regnen
- c'est facile à faire
- das ist leicht [zu machen]
- rien à faire !
- nichts zu machen!
- aptitude à faire qc
- Fähigkeit etw zu tun
- maison à vendre
- Haus zu verkaufen
- au-dedans
- drinnen
- au-dedans
- im Inner[e]n
- être bouleversé(e) au-dedans
- innerlich aufgewühlt sein
- au-dedans de qc
- innerhalb [o. im Innern] einer S. род.
- au-dedans de qc
- ins Innere einer S. род.
- au-dedans de qc
- in etw вин. [hinein]
- au-dehors laisser, faire beau, vivre
- draußen
- au-dehors sortir, se répandre
- nach [dr]außen
- au-dehors
- äußerlich
- au-dehors de qc
- außerhalb einer S. род.
- au-dehors de qc
- aus etw [heraus]
- au-delà être
- weiter [hinten]
- au-delà aller, voir
- weiter [nach hinten]
- au-delà de qc
- jenseits [o. auf der anderen Seite] einer S. род.
- au-delà de la mort
- nach dem Tod[e]
- au-delà de qc
- auf die andere Seite einer S. род.
- au-delà de qc
- über etw вин. hinaus
- être au-delà des espérances de qn succès:
- jds Erwartungen übertreffen
- être au-delà de toute vraisemblance roman:
- unwahrscheinlich [o. unrealistisch] sein
- au-delà
- Jenseits ср.
- la vie dans l'au-delà
- das jenseitige Leben
- au-dessous
- darunter
- au-dessous de qn/qc
- unter jdm/etw
- au-dessous de Lyon
- unterhalb von Lyon
- être au-dessous de qn
- unter jdm stehen
- être au-dessous de tout personne:
- ein Nichtsnutz sein
- être au-dessous de tout concert:
- das Letzte sein
- au-dessus
- darüber
- il n'y a rien au-dessus
- das ist das Beste
- au-dessus de qn/qc
- über jdm/etw
- au-dessus de qn/qc
- über jdn/etw
- au-dessus de Lyon
- oberhalb von Lyon
- être au-dessus de qn
- über jdm stehen
- être au-dessus de qn
- jdm überlegen sein
- être au-dessus de qc
- über etw дат. stehen [o. schweben]
- aller au-devant des souhaits de qn
- jds Wünschen entgegenkommen
- pot-au-feu mari, femme
- häuslich
- elle est pot-au-feu
- sie ist gern zuhause [o. sie geht nicht gern aus]
- pot-au-feu
- Eintopf м.
- pot-au-feu
- Stück ср. [Suppen]fleisch für den Eintopf
- tire-au-cul
- Drückeberger м. разг.
- vol-au-vent
- Blätterteigpastete ж.
- pot-au-feu
- Eintopf aus Suppenfleisch und Gemüse
- au-delà de quelques arbres, il n'y a rien ici
- abgesehen von einigen Bäumen gibt es hier nichts
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.