польско » немецкий

Переводы „łamać“ в словаре польско » немецкий (Перейти к немецко » польский)

I . łamać <‑mie; прош. вр. łam св. z‑> [wamatɕ] ГЛ. перех.

1. łamać (rozrywać, kruszyć):

łamać gałąź
łamać kołem ИСТ.
łamać kołem ИСТ.
sich дат. den Kopf über etw вин. zerbrechen разг.
łamać sobie język
sich дат. [an etw дат. ] die Zunge zerbrechen [o. abbrechen] разг.
mir tun alle Knochen м. мн. im Leib weh

2. łamać (niszczyć):

łamać karierę
łamać komuś serce

4. łamać (pokonywać):

łamać opór
łamać opór

5. łamać ТИПОГР. (formować kolumny):

łamać

6. łamać ИСК. (dodawać innej barwy):

łamać
łamać biel czernią

II . łamać <‑mie; прош. вр. łam св. z‑> [wamatɕ] ГЛ. возвр. гл.

2. łamać высок. (zmagać się):

łamać się ze sobą
łamać się z myślami, łamać sobie głowę
sich дат. den Kopf zerbrechen разг.

3. łamać высок.:

łamać (rozbijać się) (fale)

4. łamać разг. (załamywać się):

łamać
sich вин. unterkriegen lassen разг.
łamać
den Kopf hängen lassen перенос. разг.
halt die Ohren steif! перенос. разг.

5. łamać разг. (ulegać namowom):

łamać

6. łamać przest (dzielić się):

łamać chlebem

III . łamać <‑mie; прош. вр. łam> [wamatɕ] ГЛ. безл. (sprawiać ból)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

польский
Kobiety mogły w ten sposób rozbierać się jednocześnie nie pokazując za dużo, by nie łamać prawa.
pl.wikipedia.org
Bongcloud jest otwarciem-żartem i łamie podstawowe zasady debiutu.
pl.wikipedia.org
Bohaterami filmu są ci, którzy bronią prawa i ci, którzy je łamią.
pl.wikipedia.org
Oszronione drzewa łamały się, uszkadzając m.in: dach wiejskiej remizy strażackiej.
pl.wikipedia.org
Spokrewniona z ludzkim prątkiem gruźlicy; może w szczególnych przypadkach wywoływać zachorowania u ludzi, łamiąc barierę gatunkową.
pl.wikipedia.org
W ponad 75 krajach świata łamie się prawo do wolności religijnej, a 350 000 000 chrześcijan stale poddawanych jest różnym formom dyskryminacji.
pl.wikipedia.org
Pomocy udzielali im przejeżdżający kierowcy − łamali gałęzie pobliskiego drzewa i wyciągali je do pasażerów, by mogli się ich chwycić i wyjść z grzęzawiska.
pl.wikipedia.org
Podczas imprezy noworocznej paczki przyjaciół seria szalonych wydarzeń wydobywa na jaw sekrety, łamie serca i prowadzi do szokującego finału (opis dystrybutora).
pl.wikipedia.org
Pod ciężarem tych pełnych kwiatów pędy tych róż przeginają się i zwisają, a niejednokrotnie nawet łamią się.
pl.wikipedia.org
Murszejące pod jego działaniem drewno wydziela zapach terpentyny, drzewo u podstawy ulega spróchnieniu, osłabieniu i wiatr łatwo go łamie.
pl.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski